Xa Dũng, ngụ ý chính là không biết liêm sỉ? Bạch Biên Sương mém chút cười ra tiếng, đừng nói, trước kia nàng cũng không cảm thấy phong hào Xa Dũng hầu có cái gì kỳ quái, hôm nay nghe Diệp Thiên giải thích như thế, thật đúng là quái dị, lúc trước Hoàng Thượng ban cái phong hào không phải là cố ý trào phúng đấy chứ? 
(*) Thực ra phong hào của cha An Hữu Trân là "远勇" Chuyển qua Hán Việt thì phải để là "Viễn Dũng", nhưng mà cứ thích dịch thẳng thành "Xa" cho thân thiện dễ hiểu, dù gì "Viễn" cũng ở đây cũng có nghĩa là "Xa" 
Bên cạnh lại có mấy cái cô nương khác nở nụ cười, ba người ở đây tranh cãi, giọng của An Hữu Trân lại rất lớn, đã sớm hấp dẫn sự chú ý của mọi người, ai có gan lớn lớn một chút, tò mò hiếu kì, liền bu lại xem náo nhiệt, nghe được Diệp Thiên giải thích phong hào của Xa Dũng hầu, vừa cảm thấy mới mẻ vừa buồn cười, "Ha ha, có người phong hào là "Không biết liêm sỉ", thật sự là quá có ý tứ mà, ta còn là lần đầu tiên nghe được đó!" Xa Dũng hầu là sau khi Ngọc phi phong phi nhập cung rồi mới được Hoàng Thượng ban cho tước vị, một điểm thế gia nội tình cũng không có, lại là từ Kê Châu đến, ở kinh đô cũng không có căn cơ gì, nhóm tôn thất huân quý ở kinh đô đều không coi trọng hắn, An Hữu Trân ở trong giới quý nữ kinh đô cũng không có bao nhiêu mặt mũi. 
"Ngươi! Các ngươi... các ngươi khi dễ người khác!" Mặt 
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/tieu-sung-hau-duong-thanh-ky/1485126/chuong-98.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.