Edit: HiHi
Sông Thanh Khê từ núi chảy xuống về miền không tên.
Trên mặt sông rộng lớn có thể nhìn thấy những chiếc thuyền nhỏ phiêu bồng phía xa xăm, bất kể là ai hay nhà nào muốn qua sông đều phải dùng thuyền.
Đoạn sông hẹp có thể bắc cầu qua, cầu này gọi là cầu hai trượng. Lục Cốc cõng một sọt tre nhỏ cùng Thẩm Huyền Thanh đi qua cầu.
Ngưu gia trang ở bên kia sông Thanh Khê, cách khá xa. Bọn họ dọc theo bờ sông đi tới cầu đã mất gần ba khắc (45p). Ở nơi này của bọn họ, phần lớn thôn trấn đều được xây dựng dọc theo sông, nếu đi thẳng về phía trước không qua sông sẽ gặp được lối rẽ vào đường lớn phía tây nam, đi theo đường lớn là đến trấn Phong Cốc. Nhưng sau khi xuống cầu, Thẩm Huyền Thanh nói, chỉ cần qua một thôn nữa là đến thôn Ngưu gia.
Trên cầu dưới chân đều đông như nêm, người bán hàng rong mang gánh nặng la hét chào hàng, có kim chỉ, dao kéo, hàng tạp hóa, còn có mứt hoa quả, kẹo đường, bánh ngọt. Người phụ nữ cầm giỏ dắt theo đứa nhỏ, đứa nhỏ quấy nhiễu muốn ăn kẹo hồ lô, lại bị người phụ nữ tóm lấy cánh tay đi nhanh xuống chân cầu.
Kiệu phu khiêng kiệu lên cầu, phu lang trong kiệu nhẹ vén mành lên nhìn ra bên ngoài.
Người phụ nữ tóc hoa râm nhưng quý phái, trán đeo đai thêu hoa đen, cưỡi lừa do tiểu tử đằng trước dắt, vó lừa lạch cạch đi về nhà thân nương.
Cầu hai trượng náo nhiệt không khác
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/tieu-phu-lang-ngoan-ngoan/2737312/chuong-39.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.