Cung khuyết thông Thiên Đế, Càn Khôn đến mười châu.
Người đồn tiên cưỡi hạc, phảng phất nơi đầu non. (Ngọc Đài Quán (玉台观) - Đỗ Phủ)
Thời điểm Tần Dịch vừa tới còn không có kêu to, lúc này Hi Nguyệt đang ở Quan Tinh Đài của nàng bói toán đấy, Tần Dịch ở bên ngoài nhìn Thiên Khu chi cảnh.
Thả chậm bộ pháp, không bỏ qua bốn phía chi cảnh, thật ra có ý thú khác.
Đừng chỉ nghĩ tới đạo cô.
Lần trước ngộ nhập Thiên Khu Thần Khuyết, bị xú đạo cô vỏ quýt xách, vội vã muốn chạy trốn, căn bản vô tâm xem xét cảnh sắc nơi đây, dù sao thô thô đảo qua liền tất cả đều là tuyết sơn, có gì đáng xem?
Lúc này tâm cảnh bất đồng, từ trên cao mà trông, mới biết được Thiên Khu Thần Khuyết không hổ là Thần Châu đệ nhất tông, chỉ là khí phái cũng không phải Linh Vân Tông vừa mới bái kiến có thể so đấy.
Linh Vân Tông xem như linh sơn bảo địa rất thanh tú rồi, nhưng so sánh với Thiên Khu Thần Khuyết, thiếu đi một loại thế.
Thế ngồi Bắc nhìn Nam, quan sát thiên hạ.
Dãy núi sừng sững, nối liền chân trời, không biết liên miên mấy ngàn dặm. Trong núi cũng không phải là thuần túy tuyết trắng chồng chất, thực tế là có núi xanh đấy, thấp thoáng trong tuyết. Núi đá lởm chởm, gỗ thông đứng lặng, phi tuyết liên sơn, tạo hóa bạc đầu.
Có hạc bay qua, lại bay không qua núi cao, lượn vòng cất tiếng kêu bi thương, uyển chuyển khó đi.
Cảm giác tựa như bản thân Hạc Điệu, như thế nào cũng bay không
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/tien-tu-xin-tu-trong/1712285/chuong-1028.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.