Lúc Vương Phác đang nhớ lại chuyện xưa, phía sau bỗng truyền đến giọng nói trầm thấp của Liễu Như Thị:
- Diêu vọng Trung Nguyên, hoang yên ngoại, hứa ngoại thành quách. (Nhìn Trung Nguyên phía xa xa, mây mù dày đặc, bên ngoài thành trì)
Tưởng đương niên, hoa già liễu hộ, phượng lâu long các. (Nhớ năm đó, hoa che liễu hộ, phượng lầu long các)
Vạn tuế sơn tiền trân thúy nhiễu, phùng hồ điện lý trúc ca tác. (Châu ngọc lượn quanh núi Vạn Tuế, gặp trúc trong mây làm bài thơ)
Đáo nhi kim, thiết kị mãn thành kỳ, phong trần ác. (Đến hôm nay, đoàn quân tinh nhuệ đã hoàn thành, long đong lận đận)
Binh an tại? Cao phong ngạc. (Binh còn đâu? Mũi tiên phong)
Dân an tại? Điền câu hác. (Dân còn đâu? Khe rãnh ác)
Thán giang sơn như cố, thiên thôn liêu lạc. (Than thở giang sơn vẫn còn mà nghìn thôn quạnh quẽ)
Hà nhật thỉnh anh đề nhuệ lữ, nhất tiên trực độ hà lạc? (Ngày nào mang theo nhuệ khí xin đi giết giặc, trước hết đi thẳng qua sông Hà Lạc?)
Khước qui lai, tía tục hán dương du, kỵ hoàng lạc. (Lúc trở về, lại nối tiếp Hán Dương cưỡi hoàng hạc)
Vương Phác nghe xong xúc động mãnh liệt, nhất là mấy câu “Binh còn đâu? Mũi tiên phong. Dân còn đâu? Khe rãnh ác. Than thở giang sơn vẫn còn mà nghìn thôn quạnh quẽ” làm chấn động lòng hắn, đây không phải là nói về nhân dân Đại Minh hay sao? Quân Minh hùng mạnh còn đâu? Đã thành vong hồn dưới mũi đao của Kiến Nô, Thát tử. Nhân
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/thiet-huyet-dai-minh/2003694/chuong-357.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.