Trong dáng điệu chuyên tâm nhất ý, ánh mắt Quý Thuần Khanh hiện lên vẻ nghiêm cẩn. Bàn tay hắn chậm rãi di chuyển theo dãy núi Hoàng Lĩnh, vẽ nên những đường cong đầy mưu tính. Hắn nhớ thi nhân Đỗ Phủ trong bài thơ "Tiền xuất tái kỳ 6" có viết rằng:
Vãn cung đương vãn cường,
Dụng tiễn đương dụng trường,
Xạ nhân tiên xạ mã,
Cầm tặc tiên cầm vương*
... Truyện Thám Hiểm
Dịch thơ:
Giương cung phải cung cứng,
Dùng tên phải tên dài,
Bắn người, bắn ngựa trước,
Bắt giặc, bắt vua ngay.
...
Giờ phút này Quý Thuần Khanh mới chợt thả lỏng mày kiếm, khuôn mặt thoắt hiện nét cười. Tia đắc ý ẩn sâu nơi khóe mắt hắn bấy giờ khó ai là có thể nhận ra. Nhưng lời thì thầm của hắn lúc ấy lại chẳng hiểu sao khiến cho Chu Lan cảm thấy lạnh cả sống lưng mình.
- Ngày diệt vong của bọn chúng sắp đến rồi!
...
Tối hôm đó, ngoài thành Thái Bỉ bỗng vang lên từng hồi tiếng bước chân dồn dập. Lúc này mây đen mù mịt che lấp sao trời khiến tầm nhìn của quân ta vô cùng hạn chế. Vũ Duệ vội vàng cho người thắp lên toàn bộ đèn lửa thì mới giật mình thấy rõ, phía trước chính là hàng vạn quân địch đang ồ ạt tiến công. Sớm đã có chuẩn bị, quân địch vừa đến trong phạm vi hai trăm thước Vũ Duệ liền lập tức hạ lệnh:
- Bắn tên!
Quân địch lại tiến đến trong phạm vi một trăm thước, ông liền hô to:
-
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/thien-ha-ky-nu/2819446/chuong-16.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.