Dịch: Ngân
Biên: ronkute
Tiên cổ, Thanh Linh giới, thực vật um tùm, dược thảo khắp nơi.
Lúc đầu, nơi này có rất nhiều tu sĩ tới để hái thánh dược, nhưng chung quy lại cũng có lúc dược thảo sẽ bị hái sạch.
Bây giờ người đã ít đi rất nhiều nhưng thành Thanh Linh thì vẫn phồn hoa và náo nhiệt, nơi này không giống những nơi khác lắm, thành rất lớn, tường thành dài hơn trăm dặm.
Trong thành có rất nhiều đường mòn bằng đá dẫn tới một ít vùng rừng núi, cảnh sắc tuyệt đẹp.
"Thành Thảo mộc." Thạch Hạo gật đầu, thành Thanh Linh này quả nhiên không tầm thường, trong thành có rất nhiều cổ thụ, núi cao được tường thành vây quanh, nói là thành không bằng nói là động phủ xinh đẹp thì đúng hơn.
Đương nhiên cũng có nơi phồn hoa náo nhiệt, trên đường kẻ đến người đi, cửa hàng san sát, có thánh dược bán đấu giá, cũng có kỳ trân dị bảo có thể trao đổi.
Thạch Hạo bước dọc theo đường phố xuyên qua khu vực náo nhiệt này, theo đường mòn bằng đá đi tới một nơi cảnh sắc bất phàm.
Đây là một vườn hoa đào, một vùng tịnh thổ mở ra tại nơi nhộn nhịp, trông rất thanh lịch và cũng rất khác thường, nơi đây có rất nhiều hoa đào cổ, nhìn không thấy điểm cuối.
Trong rừng đào có quán rượu nhỏ, có quán trà bé bé và cũng có nhà hàng to lớn cách nhau một khoảng xa, ẩn hiện giữa hoa đào.
Vẻ mặt hắn khẽ giật, những cây đào này đều không tầm thường, là những cây đào
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/the-gioi-hoan-my/2012444/chuong-865.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.