Dịch: Ngân
Biên: ronkute
Dưới huyết nguyệt, bên trong những cửa động tựa như miệng núi lửa đứng sừng sững chẳng hề có chút ngọn cỏ nào.
Một chàng trai xuất trần, bên khóe miệng đặt một cây cốt địch* trắng như ngọc, tà áo phất phơ, thân thể lấp lánh, hắn một thân một mình đứng ở trên ngọn đoạn sơn có mầu đỏ nâu và cất cao một khúc tiên âm.
(*): Cây sáo được chế tạo từ xương.
"Chính ngươi đã tạo nên những thứ này!" Trong đôi mắt của Thạch Nghị lưu chuyển ráng lành, nơi đó đan dệt thành những ký hiệu và nhìn chằm chằm về phía trước.
Tiếng sáo du dương vang vọng dưới ánh trăng.
Vẻ mặt của người ấy hiền lành, nở nụ cười tự nhiên, hàm răng trắng bóng toát lên vẻ Tiên đạo nào đó, ngay cả những lọn tóc cũng long lanh phát ra ánh sáng dìu dịu.
Chỉ là, những tiếng kêu thảm thiết liên tiếp vang lên ở nơi xa, chẳng hề tương xứng với vẻ an lành này, máu tung bay khiến lòng người run sợ.
Trường Cung Diễn cầm cung lớn trong tay, chân trái bước lên trên rồi đặt một mũi tên đen lên dây, tay trái giơ cung lên cao rồi cánh tay phải chợt dụng lực kéo căng dây về sau.
Chỉ trong nháy mắt thiên địa trở nên run rẩy, lấy hắn làm trung tâm, những gợn sóng đen không ngừng khuếch tán ra xung quanh tựa như là thủy triều bao phủ tám hướng bốn phương.
Thần năng vô cùng mạnh mẽ, được phát ra từ cây cung kia!
Bốn phía, những cổ mộc, núi đá, cát bụi
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/the-gioi-hoan-my/2012440/chuong-862.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.