Tôi thút thít và run rẩy, nhưng lại không tài nào buộc mình nhúc nhíchđược. Tôi nghiêng người về phía chân Caleb, co rúm và nài xin hết mức có thể mà không hề lên tiếng hay phá bỏ tư thế. Anh đã hứa sẽ bảo vệ tôi.Lúc này, tôi mong anh sẽ làm thế.
Người đàn ông tặc lưỡi, và tôi gần như cảm nhận được cơn giận tỏa ra từCaleb, song lại không biết nó đang hướng về ai. Không mất nhiều thờigian lắm để nhận ra. Tay Caleb đẩy đầu tôi ra và anh rời bỏ vị trí đangđứng.
“Nhìn tôi đi,” Caleb nói.
Anh đứng cạnh người đàn ông trông giống dân Ả Rập. Ông ta đã mặc quần áo vào và tôi thấy hơi ngạc nhiên trước hình ảnh ông ta trong bộ lễ phụctối màu được cắt may đẹp mắt. Áo sơ mi của ông ta có vài đoạn chưa càicúc, để lộ ra vài phần da thịt màu nâu sậm hơi mướt mồ hôi. Ông ta thấphơn Caleb vài phân, nhưng vẫn thuộc hàng cao so với tiêu chuẩn của tôi.Ông ta cũng lớn tuổi hơn Caleb nữa, có lẽ là vào hàng bốn mươi. Đôi mắtông ta đầy chết chóc và đen tối. Chúng dường như được viền phấn mắt màuđen nhưng lại không phải thế. Đó là một đặc điểm kèm theo của nhữngngười đàn ông Trung Đông, khi họ có hàng mi dài, dày và đen nhánh. Tuynhiên, tôi chẳng thấy bị ông ta thu hút dù chỉ một chút. Ông ta là mộtcon quái vật.
“Lại đây,” Caleb nói và tôi biết chính xác điều anh muốn là gì. Mất khánhiều cố gắng, nhưng cuối cùng tôi cũng xoay sở bò về phía anh mà khôngdùng đến bên vai
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/the-dark-duet-series/1529930/quyen-2-chuong-8-6.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.