Chương trước
Chương sau
Caleb không ngủ được. Cậu đã làm mọi thứ có thể nghĩ ra, cậu tắm nước nóng,tự thỏa mãn mình, ngồi trong thư viện của Rafiq và xem qua đám sách củaông. Cậu không biết đọc, nhưng có vài quyển có hình ảnh trong đó. Cậu đi quanh nhà và lục lọi đồ ăn nhẹ trong tủ lạnh. Cậu đã ăn hết món gulab jamun và ngay cả lúc này, những ngón tay cùng khóe miệng cậu vẫn còn dinh dính. Cậu vẫn không thể ngủ được.
Rafiq ở đâu rồi, cậu tự hỏi? Tim cậu bắt đầu tăng tốc trước ý nghĩ vềngười đàn ông lớn tuổi. Lỡ như ông không quay lại thì sao? Lỡ như cóchuyện gì đó đã xảy ra với ông thì sao? Bụng dạ Caleb đau đớn. Cậu chưabao giờ cô độc trước đây. Lúc nào cũng có ai đó ở gần cậu, nếu không làđám con trai thì là Narweh, nếu không là gã thì có thể là một khách hàng quen.
Caleb đứng dậy và đẩy hết mền gối xuống sàn, giường cậu mềm quá. Cậu nằm trên mặt thảm dày và cuộn mình trong tấm mền được cung cấp cho. Bênngoài, gió đang hú. Tại sao Rafiq lại bỏ cậu một mình? Cậu co hai gốisát ngực và đu đưa người tới lui. Ước gì RezA có ở đây với cậu. RezA làmột trong mấy cậu bé người Anh thường ngủ cùng giường với cậu. Nếu cậuthật sự có bạn, thì đó chắc ccậu là RezA.
Lần đầu tiên trong suốt một tuần, cậu để mình nghĩ đến một người khácngoài bản thân. Narweh chết rồi, chuyện gì đã xảy ra với những đứa trẻcòn lại, với RezA? Bọn cậu quả thực thường hay đánh nhau và đôi khi làđẩy nhau vào cơn giận của Narweh, nhưng vậy không có nghĩa là không cótí quan tâm nào. Cứ mỗi khi một trong số bọn cậu bị khách quen ngược đãi hay sau một trận đòn thừa sống thiếu chết, bọn cậu sẽ xoa dịu nhau bằng cách băng bó vết thương hoặc giang rộng vòng tay an ủi thay vì tổn hại. Caleb gần như là nhỏ con hơn, nhỏ tuổi hơn, nhưng lại là một chiến binh trong khi RezA thì dễ bảo và dễ điều khiển hơn.
“Sao cậu lại thường xuyên chọc giận gã vậy, Kéleb? Cậu biết gã sẽ làm gì mà,” cậu ta thường thì thầm với Kéleb trong bóng tối và thoa thuốcmỡ lên da cậu.
“Tôi ghét gã ta. Tôi sẽ để gã giết tôi trước khi tôi trở thành conchó kiểng bé nhỏ của gã. Tôi có thể là một con chó, nhưng không thuộc về gã.”
“Cậu không phải chó, Kéleb,” RezA hôn lên trán cậu. “Cậu là một cậu bé ngốc nghếch.”
“Còn anh là một con chó kiểng,” Kéleb vặt lại với giọng cười miễn cưỡng.
RezA cũng bật cười và đóng nắp thuốc mỡ lại. Cậu ta đứng dậy rồi rón rén quay về giường của mình trên sàn.
“RezA!” Kéleb thì thầm.
“Gì thế?”
“Một ngày nào đó tôi sẽ giết gã.”
Sau một khoảng lặng dài, “Tôi biết. Ngủ ngon cậu bé ngốc nghếch.”
Caleb đã thực hiện chính xác điều mình hứa. Cậu đã giết Narweh một cáchmáu lạnh, đầy hiệu quả. Song, cậu đã không màng tìm kiếm RezA hay thậmchí là nói với mọi người rằng họ được tự do. Cậu đã không bảo họ chạyđi. Cậu muốn nói rằng đó là do ý tưởng đó đã không hiện lên trong đầucậu, nhưng đó không phải sự thật. Cậu đã sợ hãi. Cậu sợ họ sẽ quay lưngvới cậu, bởi không có Narweh, rất nhiều người trong số họ sẽ phải chọngiữa nghèo đói và một vị chủ nhân mới vô danh, có lẽ thậm chí là côngviệc lao động cưỡng ép cực nhọc và buồn chán nữa. Cậu cũng sợ rằng Rafiq sẽ quyết định rằng tất cả mọi thứ, bao gồm cả Caleb, là một gánh nặngquá lớn, và rồi cậu sẽ phải đối mặt với số phận giống những người kia.Vậy nên cậu chỉ đơn giản để Rafiq đưa cậu đi. Cậu để bản thân mình bịsốc và tổn thương trước những gì đã làm. Cậu để bản thân mình trở thànhnạn nhân. Đổi lại, cậu đáng bị bỏ rơi.
Một tiếng động kéo cậu khỏi những ý nghĩ tự hạ thấp bản thân.
Cậu im lặng như tượng đá, lắng nghe bất kì âm thanh nào để xác định xemmình có ở một mình trong nhà hay không, và xa hơn nữa đó là, liệu sựhiện diện kia có đồng nghĩa với nguy hiểm hay không. Cậu nghe thấy cửađóng lại rất khẽ, và sau đó là âm thanh sột soạt quen thuộc của ai đóđang cởi giày và đặt xuống gần cửa. Những tiếng động quen thuộc là tínhiệu tốt, Caleb nghĩ vậy, vì nếu một người có ý định gây hại thì sẽkhông hơi đâu mà cởi giày.
Caleb muốn rời khỏi phòng, muốn đi xem xét, nhưng nỗi sợ hãi vẫn cònvương lại trong lòng cậu rất mạnh mẽ. Rafiq là một người lạ và tâm trạng ông có thể thay đổi thất thường. Cậu nhớ rất rõ cách mình bị ném vàobồn tắm và bị nhấn xuống bởi hai cách tay mạnh mẽ của Rafiq. Cậu rùngmình.
Tiếng bước chân tiến lại càng gần cửa, Caleb càng căng thẳng hơn, cơ bắp cậu run run do bị siết quá chặt. Cánh cửa từ từ mở ra và cậu nhắmnghiền hai mắt lại. Nếu Rafiq cố cưỡng bức cậu, cậu sẽ đánh trả lại. Đâu đó trong tâm trí, một giọng nói thì thầm rằng cậu nên làm theo bất cứđiều gì được bảo. Cậu đã sống sót. Cậu muốn chết, nhưng cậu có thể sốngsót qua chuyện đó lần nữa.
“Caleb?” Giọng nói của Rafiq thì thầm trong bóng tối.
Caleb nín thở không đáp.
“Cậu bé? Cậu đang ngủ à?” Rafiq thì thầm lần nữa, ông có vẻ rất điềm tĩnh, không hề giận dữ hay có biểu hiện dùng bạo lực.
Dù vậy Caleb vẫn quyết không trả lời, cậu giữ hai mắt nhắm và cố hít thở thật khẽ, thật nông, và đều đặn hết sức có thể, cho đến khi cuối cùng,cửa phòng đóng lại và Rafiq đi mất. Caleb lập tức cảm thấy nhẹ nhõm,nhưng đồng thời cũng thấy lạc lõng. Cậu lại đơn độc một lần nữa. Đơn độc và sợ hãi trong một căn phòng xa lạ, tối tăm.
Chương trước
Chương sau
Website đọc truyện online chất lượng hàng đầu việt nam, với nhiều truyện tiên hiệp, truyện kiếm hiệp, truyện ngôn tình, truyện teen, truyện đô thị được tác giả và dịch giả chọn lọc và đăng tải.
Liên hệ về bản quyền/quảng cáo: [email protected]

Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư

Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.