Bước dần ra cửa, Vô Trần sư thái căn dặn Liễu Nhân :
- Ngươi xuống trù phòng bảo sửa soạn cơm chay cho nhanh!
Liễu Nhân đứng bên ngoài cửa tự nhiên nghe rất rõ câu chuyện giữa Nghiêm Hữu Tam và sư phụ của mình, khi nghe dặn là lật đật đi ngay.
Nghiêm Hữu Tam và Vô Trần sư thái lại nói chuyện thêm một lúc thì trời vừa tối. Liễu Nhân lên đèn và nhà bếp dọn cơm chay.
Nghiêm Hữu Tam cắt đặt cho Mạnh Võ và sáu tên vệ sĩ đâu đó xong xuôi mới vào dùng cơm với Vô Trần sư thái.
Sau bữa cơm, Vô Trần sư thái căn dặn Liễu Nhân cùng với Quế Hoa canh giữ Tần Tố Trân giả, còn bà ta đeo thanh trường kiếm cùng đi với Nghiêm Hữu Tam.
Tử Trúc am gồm có hai phần. Khi Nghiêm Hữu Tam và Vô Trần sư thái đi rồi, phía trước hoàn toàn im lặng, không khí thật nặng nề vì những tin tức và sự hộ phòng gần như sắp sửa nghinh chiến.
Phía tiền viện, đèn đuốc đều tắt hết.
Chung quanh không thấy một bóng người.
Mạnh Võ chỉ huy sáu tên vệ sĩ mai phục thật vô cùng chu đáo, họ là những người đã từng lâm trận cho nên mặc dù biết sẽ lâm đại trận.
Mạnh Võ cho chia ra cứ hai người một vị trí mai phục tất cả những con đường tiến thoái của Tử Trúc am.
Phía sau gồm có ba dãy, chỉ còn gian bên trái là còn ánh đèn le lói.
Từng làn gió nhẹ phất qua ánh sáng yếu ớt từ trong gian phòng
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/thanh-kiem-doat-hon/2140819/chuong-25.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.