Chuyển ngữ: Wanhoo
Vật không nên chạm?
Ý là phượng hoàng?
Thanh Hòa chớp mắt hoang mang:
- Tại sao không cho hắn chạm vào phượng hoàng nhỏ? Em bảo nó bay khắp Thủy Di Đảo có thấy ngài nói gì em đâu.
Thần linh không tức giận hay có cảm xúc khác thường:
- Đó là món quà ta tặng em.
- Vâng, đúng rồi ạ, nhưng mà làm sao?
Thần linh vô cùng bình tĩnh diễn đạt sự thật:
- Ngoài em, không một ai trên thế gian này có quyền chạm vào nó.
Thanh Hòa bị á khẩu.
Cô mường tưởng được hình ảnh thần linh nhìn cô chằm chằm bằng đôi mắt không tròng, lạnh lùng nói:
- Nếu em không biết thì ta dạy em.
- Em hiểu rồi ạ, ngài đừng nói chuyện với em bằng giọng đó.
Làm cô nổi da gà, rùng cả mình.
Thanh Hòa nhìn Tử Tô, hắn đau nhăn mặt, ôm cổ tay rất đau đớn.
Thanh Hòa thấy thương:
- Ngài giáng thiên lôi là nặng quá.
Thần linh lạnh lùng chỉ ra một khả năng:
- Có thể cậu ta đang giả vờ.
- Em thì thấy ngài nên tự tin vào uy lực của thiên lôi. - Cô dè bỉu:
- Em hiểu ngài có dục vọng chiếm hữu, nhưng không nên làm vậy với người ta.
Phất Thần hẫng nửa nhịp:
- ...Dục vọng chiếm hữu?
- Có cần em giải thích cặn kẽ nghĩa của cụm này không ạ? Có nghĩa là ngài rất nâng niu cái gì đó và còn không cho người khác chạm vào.
Thần linh
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/tan-nuong-cua-than-linh/3250435/chuong-93.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.