Chương 401: Lục Bá Ngôn hỏa thiêu Đằng Giáp quân, Tư Mã Ý thảm bại Trần Thương đạo (tăng thêm 3000 chữ) (2) Ngột Đột Cốt nghe báo, vuốt cằm nói:
Cẩn thận không sai lầm lớn.
Ngày kế tiếp, Mã Đại lại tại ngoài mười dặm lập trại. Man binh lại qua sông đến chiến, Mã Đại lược chiến tức đi, Man binh truy sát trong vòng hơn mười dặm. Thấy bốn phía vô sự, liền chiếm hán trại đồn ở. Hai bắt được trường tin mừng Ngột Đột Cốt:
Hán quân liên tiếp bại, đã táng đảm vậy!
Bởi vì Nam Trung man nhân không hiểu rõ Trung Nguyên
Chính trị thể chế
. Cho nên chỉ có Ngụy quân cao tầng, xưng hô Hán quân vì Tề quân. Man binh tắc đem người Z quốc gọi chung là người Hán. Đối Z quốc đến binh, tự nhiên cũng gọi chung là Hán quân. Ngột Đột Cốt thân hướng xem, quả thấy Hán binh vứt bỏ giáp dắt binh mà đi, ven đường đều là đồ quân nhu. Nhưng Ngột Đột Cốt nhớ kỹ Tư Mã Ý căn dặn, vẫn bảo trì thái độ cẩn thận, hạ lệnh:
Gặp rừng thì đừng vào, gặp cốc làm cẩn thận.
Như là mấy ngày, Mã Đại liên tiếp bại bảy trận, vứt bỏ năm tòa doanh trại. Man binh liên tiếp tiến sát, đã cách Vị Thủy hơn trăm dặm. Ngày này, Mã Đại bại lui đến một núi cốc trước. Ngột Đột Cốt ghìm ngựa xem chi, nhưng thấy trong cốc cây rừng tươi tốt, nghi có phục binh. Đang do dự gian, chợt thấy trong rừng tinh kỳ phấp phới, mơ hồ hình như có phục binh. Ngột Đột Cốt lệnh Thục Trung văn nhân xem chi, người
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/tam-quoc-chieu-liet-muu-chu-tam-hung-viem-han/4630816/chuong-946.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.