Chuyển ngữ: hongtuananh
Edit: Bồng Bồng
Ở trong thư điện nhìn một vòng, Ngô Minh đột nhiên nghĩ đến trong giọng nói Tượng lão ẩn hàm một loại ý tứ.
Lúc đó Tượng lão nói chính là [ Tam Thánh Tông Tượng công ].
Cái này có thể cùng quan niệm cá nhân của người bình thường không giống a.
Nếu như nội dung bên trong thư điển Tượng lão viết chính là công pháp của mình, mặc dù là đem công pháp bí tịch để lại ở chỗ này, cũng nên nói là [ Tượng công nhà ta ], tại sao muốn nói là Tam Thánh Tông Tượng công?
Ngô Minh không rõ. Là văn hóa lý niệm sai biệt sao? Quan niệm tập thể quá mạnh, lệnh Tượng lão bật thốt lên đều là vinh dự tập thể Tam Thánh Tông?
Có thể lại nghĩ tên trưởng lão Tam Thánh Tông đều là động vật. Chẳng lẽ công pháp của chư vị trưởng lão có cái gì huyền bí hay sao?
Liệu sẽ là Tam Thánh Tông đã sớm có hổ, báo, ưng, tượng vân…vân công pháp bí tịch gì đó, chư vị trưởng lão chỉ là ở trên cơ sở thiên phú từng người đến tu tập công pháp sở trường thích hợp với mình, cũng dựa vào cái này mới có các loại đặt tên giống như động vật?
Trong đầu Ngô Minh lập tức bắt đầu phân tích.
Rất nhanh, nhận ra được suy đoán của bản thân vẫn đúng là rất có đạo lý.
Căn cứ tư liệu điệp báo, Tam Thánh Tông cũng không có Hùng lão, Lang lão, Bằng lão, đương nhiên cũng không có Trư lão. Nhưng bên trong toà thư điện tầng thứ tám này lại có tên thư điển
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/tai-ha-khong-phai-la-nu/1031258/chuong-1064.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.