Chuyển ngữ: hongtuananh
Edit: Bồng Bồng
Ngô Minh tiếng ca, mượn năng lực tiến hóa khung máy móc, thực tế đã đạt đến nhân loại thanh âm cực hạn. Thậm chí có thể nói, phi thường tiếp cận tiếng cá heo.
Mọi người ở đây, đã nghe qua loại này tiếng ca sao?
Tại vừa mới bắt đầu, mọi người còn nghĩ thanh âm của vị yêm linh kia đã tuyệt vời êm tai, quả thực muốn đem người nghe hầu như phiêu đãng.
Mà giờ khắc này, chợt phát giác nguyên lai thanh âm của yêm linh chỉ là một món ăn khai vị, vị Tiêu Nhược Dao này hát cao âm nào chỉ là làm cho người ta phiêu bổng, đơn giản là bay lên chín từng mây, quá cao!
Hơn nữa theo sát cao âm phiêu diêu, nàng lại quăng mấy cái biến điệu.
《 nữ thần chi múa 》 hát biến điệu, tại 《 hương nến đã cháy lên 》 làm nền cất lên đúng mức, uyển chuyển êm tai, trong suốt thấu dịch. Đem lòng của người nghe đều dùng âm phù kéo vút lên, đồng thời tựa như kiểu lay động đùa giỡn như đồ chơi vậy.
Tâm theo âm luật mà lay động, người trong giới tự nhiên minh bạch đây là kết quả của kỹ xảo đạt tới cực hạn.
Yêm linh tiếng ca, tại trong mắt của người trong giới đâu chỉ thành món ăn khai vị, đã biến thành đoạn khúc mở đầu mất rồi.
Tựa như tiếng ca mở đầu nghênh tiếp giai điệu cao cấp hơn mà thôi, đã hoàn toàn không còn giữ được cái ấn tượng gì.
Ngô Minh tiếng ca, không ngừng tại tông trung âm nữ cùng cao âm nữ trong lúc đó biến
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/tai-ha-khong-phai-la-nu/1030811/chuong-615.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.