Trăng tà hắt ánh sáng lạnh lẽo xuống Tĩnh Tâm bình. Trên đoạn sông nước chảy rất xiết bên dưới Tĩnh Tâm bình có một người thi triển khinh công Lăng Ba Hư Bộ ngược sông Nữ Nhi hà vượt qua Bạch Sa bãi.
Người đó là Hàn Tùng Linh. Chàng mặc bộ bạch y lẫn trong màu tuyết, tay cầm lấy hai cành liễu dài chừng một thước, tới đứng ở địa điểm đã xác định ngay bên dưới Tĩnh Tâm bình đưa mắt ước lượng vách đá cao chừng bốn mươi trượng. Vách đá dựng đứng và trơn như kính. Âm Dương Phán Nguyễn Thế Nhân đã cảnh báo rằng phải có khinh công tuyệt đỉnh mới hy vọng leo lên được.
Hàn Tùng Linh quan sát một lúc lâu rồi lẩm bẩm :
- Chẳng trách gì đối phương không phòng bị mặt này. Nhờ có sự chuẩn bị trước, hy vọng sẽ thành công.
Nói xong chàng vung tay ném mấy cành liễu vào vách đá. Bằng thủ pháp tuyệt diệu, năm cành liễu cắm nhập vào vách đá thành một đường thẳng tắp lần lượt từ thấp tới cao, cách nhau chừng bẩy tám trượng.
Xong việc đó chàng liền đề hơi lấy một luồng chân khí, tung mình nhảy sang một phiến đá ngay dưới chân vách núi, sau đó phi thân nhảy lên đáp chân vào cành liễu đầu tiên. Cành liễu cắm vào vách đá chỉ độ hai tấc, lại nhỏ bé mảnh mai, nhưng Hàn Tùng Linh đứng lên rất vững chãi. Cứ như thế chàng nhảy lên cành thứ hai, rồi thứ ba, thứ tư...
Chỉ sau chưa nay một khắc, Hàn Tùng Linh đã lên tới Tĩnh Tâm bình.
Chưa kịp quan
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/ta-kiem-huyen-mon/3060317/chuong-21.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.