Một người nói ra, người kia nhất định có thể hiểu rõ ý hắn, hơn nữa có đủ sức mạnh để thực hiện được ý định đó.
Một người nói năng rõ ràng, phán đoán chính xác, đến giờ vẫn không hề có sai lầm. Một người ra tay quyết đoán, không hề do dự, đến giờ vẫn không hề thất thủ.
Hai người này cứ thế, một động khẩu, một động thủ, rất nhanh đến gần Lục Hương Lãnh.
Người bên ngoài nếu không tập trung tinh thần nhìn kĩ sẽ chỉ có thể nhìn thấy tàn ảnh trong trận.
”Xoay chuyển âm dương“.
”Khảm vị bốn mươi lăm, mắt trận“.
”Cang Long“.
Có lúc Tạ Bất Thần sẽ không nói thẳng ra phương vị bát quái mà dùng quẻ số quẻ tượng chỉ thị phương vị.
Có lẽ do phương vị quá mức phức tạp, nếu tỉ mỉ chỉ ra chỉ sợ sẽ mất một chút thời gian, mà ai biết được trong một lát này sẽ xảy ra biến cố gì?
Việc hắn có thể làm là cố gắng tránh biến cố, bóp chết biến cố ngay từ trong trứng nước.
Dùng ngôn ngữ ngắn gọn nhất, tinh tế nhất, nhanh chóng chỉ thị phương vị.
Có điều làm như vậy đối với người nghe cũng có yêu cầu rất cao. Nếu không quen thuộc quẻ tượng quẻ số, chỉ nghe thấy hai chữ Cang Long sẽ không hiểu ra sao, vậy thì đừng nói đến chuyện tiết kiệm thời gian, có thể không chết ở chỗ này đã xem như mạng lớn rồi.
May mà Kiến Sầu hết thảy đều biết.
Những từ ngữ không hề có đạo lí, thậm chí lạ lùng đến cực điểm, nhưng nghe vào tai nàng liền sẽ tự động phân
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/ta-khong-thanh-tien/1676739/chuong-198-2.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.