01/4/ 1973, tuyết rơi
Từ lúc biết thời gian còn lại của mình không còn nhiều nữa thật ra cũng tốt.
Giữa trưa miễn cưỡng tản bộ ở công viên trung tâm, ngẩng đầu nhìn đám chim nhạn bay lượn trên trời, cánh chim thật cô độc, nghe được tiếng nhạn lại nghĩ đến Nhạn Linh, bi thương chợt ào ra.
Trời đột nhiên đổ tuyết, đành về nhà.
Quả nhiên…
Nhạn bay qua, chợt đau lòng
(*) Câu thơ trích trong bài Thanh thanh mạn, đây là bài từ nổi tiếng của Lý Thanh Chiếu sau những ngày chạy xuống Giang Nam. Trước nhiều đau khổ bà đã lấy những nét sinh hoạt bình thường tả thành lời văn tha thiết. Hình ảnh cánh nhạn trong thơ cũng là chữ Nhạn trong tên Đồng Nhạn Linh. Bản dịch tiếng Việt của Phù Vân Du Tử (có thêm 2 câu sau):
“Rằng nhạn không biết từ đâu
Bay về đúng lúc nỗi sầu dâng lên
Phải chăng nhạn cố tình quên
Rằng người xưa ấy đã lên trời rồi”
14/02/1966, lễ tình nhân
Hôm nay nhắc lại với Nhạn Linh ngày này bốn mươi năm trước là lần đầu tiên chúng tôi gặp nhau. Bất giác đã bốn mươi năm trôi qua, hiện tại nghĩ đến vẫn cảm thấy quá ngắn ngủi, bên nhau quá ngắn, đời người cũng ngắn. May mắn đóa hoa quỳnh ép trong sách năm nao vẫn lẳng lẳng nở rộ suốt bốn chục năm.
Lúc đầu em không tin lời tôi nói, cười hỏi có phải tôi đang cố ý hư cấu câu chuyện lãng mạn cho lễ tình nhân hay không. Tôi không đáp nhưng có lẽ em biết tôi sẽ
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/suong-chieu-nao-ne/1934362/chuong-22.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.