Bà Aubrey nhấp một ngụm trà, chất lỏng ấm nóng chảy xuống cổ trong khi nhìn Eve, cô đang đứng đun sữa ở bếp.
"Trước khi người cá bị chặt đầu, ả đã.."
"Ta biết."
Người phụ nữ trả lời. Sau ngần ấy năm bảo vệ Eve, người phụ nữ đã trở nên nhạy bén hơn trong việc nhận thức những điều mà người khác đang chú ý.
"Đến bây giờ ả vẫn chưa nhận ra điều đó. Dì có nghĩ vì sao ả biết được không?" Eve cầm bình sữa ấm lên và rót nó vào ly.
Bà Aubrey hỏi cô:
"Chúng ta không có nhiều thông tin về tiên cá hay người cá. Thư viện địa phương trong thị trấn cũng không có tin về họ, nhỉ?"
Eve lắc đầu:
"Không đề cập đến sinh vật nào cả."
Tầng lớp thượng lưu âm thầm giữ kín tất cả những thông tin đó để cho những kẻ hạ lưu phải sống trong bóng đêm.
"Dinh thự Moriarty có thư viện riêng nhưng cháu chưa bao giờ bước chân vào đó." Eve nói, vì những nơi như thế là cấm địa đối với một thường dân như cô.
Ngày hôm sau, người dân Meadow không ngừng bàn tán về chuyện người cá mà họ đã chứng kiến đêm qua. Các cuộc thảo luận chỉ xoay quanh vấn đề này, thậm chí một số người còn thêm mắm dặm muối vào câu chuyện.
Eve lên đường đến dinh thự Moriarty. Khi đến dinh thự, cô thấy bà Annalise và chồng bà đang đứng ở hành lang, họ thấp giọng nói chuyện với nhau.
Cô cúi đầu muốn nhanh chóng đi qua đó nhưng nữ ma cà rồng đã
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/su-quyen-ru-cua-bong-dem/3423004/chuong-63.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.