https://www.youtube.com/watch?v=3b8h7myhMd4
Từ c10 đến c14 mn nhé ?
Lời dịch cho nhạc kết thúc kịch:
【 Hoắc Khinh Ly 】: Cuộc đời như cuộn sách dài, viết cùng ai một kiếp bền lâu. (sách trong đây là sách kiểu cổ, nguyên 1 cuộn to đùng vừa viết vừa vẽ)
【 Tiết Tri Thiển 】: Năm tháng như nghiên mực đầy, quện vào nhau nên nét mỹ miều.
【 Hoắc Khinh Ly 】: Vén hương lụa là tựa sơ kiến, nhẹ bước đi qua, sen hồng nở rộ. (bộ sinh liên)
【 Tiết Tri Thiển 】: Ánh mắt say mê, chấp bút thành tình si.
【 Hoắc Khinh Ly 】: Yêu hận triền miên không kể, duyên phận như ngón tay đan.
【 Tiết Tri Thiển 】: Bên nhau quá khó, sợ nhất ngày ly biệt.
【 Hoắc Khinh Ly 】: Gió qua rèm day dứt khói đàn hương, này dây huyền tương tư chưa đứt.
【 Tiết Tri Thiển 】: Phượng cầu hoàng chuyện xưa bẽ bàng, giữa khuya manh áo khoác thân tàn. (ý trên mặt chữ là canh ba manh vải (liệm) quấn lấy chiếc áo ngủ (khâm) vẫn thấy lạnh, nhưng chơi chữ ở đây là khâm ghép với liệm mang ý tang thương)
【 Hoắc Khinh Ly 】: Tình là oan khiên, hồng trần vạn trượng đơn côi qua một chuyến Vong Xuyên
Biết duyên mỏng, tu trăm năm trước đèn Phật kết một sợi tơ hồng
【 Tiết Tri Thiển 】: Đàn dưới trăng, đêm vô tận, ngắm đoạn chân trời trong gang tấc
Lầu các trùng trùng, vườn sân sâu thẳm, đèn kia đốt vì ai.
【 Hoắc Khinh Ly 】: Yêu hận triền miên không kể, duyên phận như ngón tay đan.
【 Tiết Tri Thiển 】: Bên nhau quá khó, sợ nhất
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/song-phi-yen/1363375/chuong-9-3.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.