Phòng của Ylang ở tầng hai, không gian rất nhỏ, không có chỗ để mở cửa, chỉ treo một tấm da thú cực lớn làm rèm.
Nóc nhà hình tam giác cao khoảng nửa người, người trưởng thành không thể đứng thẳng được.
Giường của nàng là do người cha lão Lynn tự tay dùng gỗ, mài đi, ghép vải nhung, đặt lên khăn trải giường bằng vải bố hình hoa đơn giản cũ kỹ, phần giữa hơi hơi lõm, bốn phía khéo nhếch lên, rất ra dáng. Đây được gọi là giường công chúa.
Một chiếc giường công chúa chiếm hơn nửa không gian, bên giường có một chiếc bàn học thấp tự chế, chạm tới tường gỗ đối diện.
Bên tay phải bàn học có một cái cửa sổ gỗ đang mở. Nó cũng do lão Lynn làm, nhìn thì đơn sơ nhưng cũng không dính xíu mưa dột.
Góc tường đối diện cửa gỗ bày một cái rương màu xám thẫm làm từ da cá sấu Sauron, bên trong chứa quần áo bốn mùa của Ylang. Bốn mùa ở vương quốc Tanlis cũng không phân biệt được rõ ràng, bảy bộ đồ đủ để mặc cả năm.
Mấy thứ đồ lớn nhét đầy phòng nhỏ. Tất cả mọi vật cũng đã cũ nhưng toàn bộ gian phòng lại sạch sẽ, tràn ngập mùi hương ngát của thiếu nữ.
Lúc này, túi bị đặt trên bàn sách, cục bông Ylang đưa mắt ra khỏi túi, bất lực nhìn mẹ mình Nicole.
Ác ma hôn mê nằm trên giường công chúa, Nicole sau khi rửa tay thì thở dài ngồi ở mép giường.
Tiết trời cuối thu, Ylang mặc một cái váy liền vải bông màu trắng cùng một cái áo có ren. Lần ngã trong đường tắt nọ
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/sau-khi-trao-doi-than-the-cung-than-bong-toi/904054/chuong-4.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.