Tê Phượng cung
Ngay giữa đại điện bày biện cây tử đàn lũ điêu ra tới bảo tọa, dựa lưng trên cửa hàng màu đỏ chót, phía trên dùng kim tuyến thêu phượng văn. Trước bảo tọa đặt một con giống như trước dùng gỗ tử đàn chế thành chân đạp. Gần cửa sổ mở lớn, hai bên đặt một đôi như ý điền nước sơn xài kiểu tiểu ngột. Bên cạnh bày một con định chỗ trú trắng dứu hàn mai đại sáp bình, bên trong cắm đóa Phù Dung vừa hái xuống.
Này phòng ngoài điện bố trí hoa lệ cao quý, khắp nơi lộ ra sự quyến sủng của Hoàng thượng, biểu lộ rõ sự uy nghi cùng ung dung của Hoàng hậu.
Nội thất bố trí cực kỳ tinh xảo tinh mỹ, bát bảo chế thành đàn mộc, giường lớn khảm trai, trướng mạn trên giường nhàn nhạt màu tím. Phía Bắc trên tường treo một bộ liên đường ánh trăng, liên hoa: hoa sen dưới trăng trong trẻo lạnh lùng tinh khiết, lộ ra lãnh diễm ôn nhu nói không nên lời.
Lưu Sương dựa ở đầu giường, tay ngọc vuốt ve bụng, lông mày kẻ đen khẽ nhíu lại. Hài nhi trong bụng đã bảy tháng rồi, nhưng mà, ngày trước nàng vuốt ve bụng, cảm thấy một trong hai hài tử thai vị không ổn. Nghi ngờ song sinh tử sợ nhất là việc này, nếu có một thai vị không ổn, hai đứa bé cũng rất khó thuận lợi sinh hạ. Bất quá, đảo thai vị như thế nào, Lưu Sương cũng chưa từng học qua, xem ra hẳn là phải đi hỏi gia gia.
Ngoài cửa sổ trời đã tối đen, trăng sáng trên không, gió nhẹ nhẹ phẩy. Sắc trời
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/sai-phi-du-tinh/1554541/chuong-156.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.