Nhìn bốn chữ hiện lên trên màn hình, Thu Tuỳ khó mà không nghi ngờ rằng Thẩm Tấn biết tiếng Nga.
Rốt cuộc, khi họ ở trong trung tâm mua sắm, hai người Nga đã bí mật nói về họ sau lưng, nguyên văn câu nói là, uống rượu trợ hứng.
Tất nhiên, điều kiện tiên quyết để uống rượu trợ hứng là vì phải lâm trận.
Thu Tuỳ mím môi dưới, giả vờ không hiểu gì và trả lời: [Trợ hứng cho cái gì?]
Vài giây sau, cô nhìn thấy tin nhắn của Thẩm Tấn hiện lên.
Thẩm Tấn: [Đi ngủ.]
Chỉ hai từ, chỉ trong nháy mắt, Thu Sui cảm thấy má mình nhanh chóng nóng bừng.
Đừng trách cô suy nghĩ quá nhiều, văn hóa Trung Quốc thực ra rất thâm thúy và sâu sắc.
Ý nghĩa của từ ngủ có thể được hiểu là một danh từ hoặc một động từ.
Nếu cô hiểu ngủ như một danh từ, uống một ít đồ uống trước khi đi ngủ thực sự có thể giúp thúc đẩy giấc ngủ và có thể được sử dụng như để trợ hứng.
Nếu cô hiểu giấc ngủ như một động từ, uống một chút đồ uống trước khi đi ngủ sẽ giúp đẩy tình yêu lên giường lâm trận và cũng có thể được dùng để trợ hứng.
Thu Tuỳ cắn môi dưới và bình tĩnh lại nhanh nhất có thể.
Không có ý muốn hỏi Thẩm Tấn nói 'ngủ' là danh từ hay động từ, cũng đừng nghĩ Thẩm Tấn nói đến loại 'trợ hứng' gì.
Cô dừng ngón tay ở đầu màn hình một lúc rồi trả lời một cách lịch sự và khách sáo: [Uống
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/sac-thu-om-tinh-ha/3439932/chuong-31.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.