Editor: Đông Vân Triều
Chung Ly Tử Tức lẳng lặng nằm trong bóng tối, đầu căng như dây đàn mà nín thở nghe ngóng cả đêm, chỉ sợ nghe thấy nhà tranh bên kia truyền đến tiếng động.
Đầu y lùng bùng như một nồi hồ nhão, chưa kịp hiểu gì, chưa kịp thông suốt cái gì thì trời đã sáng.
Y chưa từng cảm thấy hóa ra ban đêm lại ngắn ngủi như thế.
Lúc bình minh, y lục tục đứng lên, xiêu vẹo tròng áo ngoài vào, khập khiễng tới gõ cửa túp lều tranh. Động tác của y cực nhẹ, cực chậm, như đang sợ người bên trong nghe thấy.
Không ai đáp lại.
Chung Ly Tử Tức bây giờ nội lực tẫn phế, dù gần trong gang tấc cũng chẳng rõ bên trong có người hay không.
Từ khi bị phế đến nay, đây là lần đầu tiên y cảm thấy mình chả khác gì kẻ câm người điếc, mềm yếu bất lực.
Y không nói một lời, lẳng lặng đứng ở bên ngoài mà chờ.
"Núi quang, cảnh đẹp, vờn chim đến, nước phẳng, hồ trong, chẳng bận lòng"[1]. Tận đến khi chim mỏi cánh về tổ, xuân rộn ràng tản đi, nước chảy tiễn hoa rơi, y dần dần hiểu được hai câu thơ này chứa đựng bao nhiêu nặng nề, một đời dài đằng đẵng khiến người nghẹt thở.
[1] Trích trong bài "Đề thiền viện sau chùa Phá Sơn" của Thường Kiến. Bản dịch thơ của Hải Đà.
"Dạ Quân." Y vịn khung cửa, nói khẽ, "Ta đi về trước, tối nay lại đến."
Y lại khập khiễng trở về nhà gỗ, từ đầu đến cuối không dám mở cửa.
Chung Ly Tử Tức ngồi ngẩn ngơ đến khi Mặt Trời lặn.
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/ra-ve-mang-tool-hack-la-de-chet-nhat/615214/chuong-88.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.