🔔 Tham gia cộng đồng đọc truyện online trên Telegram:  https://t.me/+_tC4EYqfkw83NTE1
Chương trước
Chương sau

Hộ bộ Thượng thư phủ.



Hồ Bất Phàm chưa từng trải qua võ luyện. Từ trước đến nay y cũng không coi trọng người luyện võ. Trong mắt y người luyện võ đích thực là kẻ vũ phu lỗ mãng.



Võ và văn xưa đều khinh thị nhau. Hồ Bất Phàm tận trong xương tủy tự nhiên cũng khinh thường người luyện võ.



Nếu không phải bởi vì theo thời gian tuổi tác càng ngày càng lớn, cơ thể suy kiệt trầm trọng, có lẽ mãi mãi y chẳng bao giờ đặt tay vào kiếm.



Y cầm kiếm, cũng không phải để phòng thân.



Người phong lưu, đó không phải là chuyện không thể để người khác biết, thậm chí người trà trộn nơi phong nguyệt, cũng được cho là chuyện phong nhã, mà lúc Hồ Bất Phàm còn trẻ, đúng là say đắm ở xóm cô đầu, tự xưng phong lưu. Y chưa bao giờ bạc đãi mình ở phương diện mỹ sắc, hiện nay ngoại trừ thê tử chính thất, còn có năm tiểu thiếp, tiểu thiếp thứ năm y đưa vào cửa mới hơn một năm, hơn nữa nha hoàn trong phủ như mây, mỗi người đều xinh xắn, mặc kệ y chơi bời.



Có lẽ là từ lúc tuổi còn trẻ bắt đầu ăn chơi quá độ, nên sức khỏe của Hồ Bất Phàm hiện giờ không tốt, đặc biệt ở chuyện phòng the, thực sự đều phải cố. Y nhìn chằm chằm vào nàng thiếp xinh đẹp như ngọc này lại hữu tâm vô lực, thật sự là bi ai vô cùng. Tới lúc không kìm nén nổi, lợi dụng xuân dược để kích thích cơ thể, nhưng dùng mấy thứ đó cũng không được lâu. Hơn nữa, dùng

Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/quoc-sac-sinh-kieu/3201808/chuong-417.html

Chương trước
Chương sau
Nghe truyện Quốc Sắc Sinh Kiêu
Chương 417: Từ đường
Website đọc truyện online chất lượng hàng đầu việt nam, với nhiều truyện tiên hiệp, truyện kiếm hiệp, truyện ngôn tình, truyện teen, truyện đô thị được tác giả và dịch giả chọn lọc và đăng tải.
Liên hệ về bản quyền/quảng cáo: [email protected]

Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư

Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.