Edit: Dương
***
Ban đêm, những ngôi sao rạng rỡ lấp lánh, tiếng gió thổi như si như túy [1]. Ánh trăng tròn leo lên từ chân trời phía đông, trong giây lát, bóng đêm thong thả giống như một màn mực dày, vầng sáng nhuộm phía chân trời, pha tản hương thơm.
[1] Như si như túy: miêu tả trạng thái thất thường, mất đi kiềm chế. Cũng có thể giải thích là rất say mê, rất hưởng thụ.
Thang Văn thật sự đổi một phòng đơn cho Chu Giác Sơn. Chỉ có điều hắn ta không dám đổi sang phòng hắn ta, mà lặng lẽ đổi sang một gian phòng có phong cảnh đẹp nhất và điều kiện tốt nhất của khách sạn này.
Tầng trên cùng của khách sạn. Gió đêm nhẹ nhàng dễ chịu khẽ phẩy qua rèm cửa màu xanh nhạt, rèm sa mỏng nửa trong suốt bị người hơi vén lên một góc.
Tại Tư đi qua cửa sổ sát đất, đi vào vườn hoa lộ thiên rộng rãi, lại hướng về phía trước, tầm nhìn mở rộng, cảnh đêm thành phố thu hết vào trong tầm mắt.
Vạn gia đăng hỏa [2], ngựa xe như nước...
[2] Vạn gia đăng hỏa: miêu tả cảnh tượng ban đêm ở thành phố.
Phần lớn các thành phố ở Đông Nam Á phân bố ở khu vực ven biển và khu vực ven sông, không thể thiếu được diện tích rừng rộng lớn cùng nguồn nước dồi dào, thành phố Taunggyi cũng vậy, một nhánh của hồ Inle uốn lượn chảy qua phía dưới cây cầu cách đó không xa, nước chảy róc rách, mặt nước ba quang lân lân...
Đẹp quá, là hòa bình đã lâu không thấy.
Tại Tư chậm rãi nhắm mắt, nhón
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/quan-nhan-trong-khoi-lua/768521/chuong-34.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.