Phiêu Miểu – Cầm đèn
Tác giả: Bạch Cơ Quán
Dịch: Quá khứ chậm rãi
Phần 5: Cỏ kiếp sau
Chương 31: Dạ Khách
Đêm hè ấm áp, cỏ xanh rì rào, côn trùng kêu râm ran.
Phiêu Miểu các, dưới mái hiên.
Bạch Cơ, Nguyên Diệu và Ly Nô đang ngắm trăng, trên đĩa mã não bày từng chùm nho tím đỏ, trên đĩa pha lê là những chiếc bánh tinh xảo, trong chén ngọc dạ quang chứa rượu thơm nồng.
Đêm nay không có việc gì, ánh trăng rất đẹp, Bạch Cơ sai Nguyên Diệu lấy trong kho ra hai loại rượu ngon mà nàng cất giữ, một là Lự Lục, một là Thúy Đào*. Theo lời Bạch Cơ thì hai loại rượu này được Ngụy Trưng cất trong những năm Trinh Quán, là một loại rượu quý. Khi Nguyên Diệu mở vò rượu, phát hiện rượu vẫn không hỏng dù đã để rất lâu rồi.
* Lự Lục, Thúy Đào: Tên hai loại rượu do Ngụy Trưng chế tạo. Ngụy Trưng có tài nghệ làm rượu, rượu do ông làm nổi tiếng nhất với hai loại Lự Lục và Thúy Đào. Những rượu này được đặt trong chum để bảo quản, mười năm không hỏng. Đường Thái Tông rất ưa thích rượu của Ngụy Trưng, đã tặng ông một bài thơ: "Lự Lục vượt qua Lan Sinh, Thúy Đào hơn cả Ngọc Giới. Ngàn ngày say không tỉnh, mười năm hương vị không phai."
Nguyên Diệu thử một ngụm Lư Lục, thấy vị rất mạnh, hắn lại uống không giỏi nên chỉ uống ba ngụm đã không dám uống nữa.
Bạch Cơ thì uống liên tục: "Một tháng gần đầy không có 'nhân quả' nào, thực
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/phieu-mieu-1-quyen-cam-den/3703193/chuong-31.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.