Editor: Diệp Thảo
Tác giả có lời muốn nói: Tùy tâm trạng mà viết, thế nhưng còn phải tra tư liệu. Tuy đã chuẩn bị tốt mọi thứ, nhưng mỗi khi làm thật, thì lại mệt không thể tả.
Chẳng lẽ nói, nếu không khéo léo mọi việc sẽ không xong?
Nói thêm một câu, có lẽ ít ai để ý: Tên chương đều là tên đẹp cả. Văn nhân ngày xưa đã có câu "có rượu có say", cho nên một khi ta đã say, đều trả lời theo cách ứng phó cả. Những câu mang nội dung ngắn gọn, trọng điểm đều là do mỗ ta viết cả. Lúc ấy tự nhiên trong đầu ta xuất hiện một câu: "Nếu ngươi cảm thấy hứng thú, tự mình đi mà thử nghiệm một chút".
Bối cảnh âm nhạc: Trùm chăn lên đầu.
-------------------------
Lúc thiếu gia đến gõ cửa, thì ta đang chuẩn bị đi phơi thuốc ngoài sân, thuốc trải đầy trên mặt đất.
Bỗng một miếng bánh chưng được đưa tới trước mắt ta. Mùi thuốc trải đầy đất kia cũng không thể nào che được mùi thơm từ miếng bánh. Ta nhặt lá thuốc ném vào rổ, vẫn như thường ngày, ta cúi đầu nói:
- Cảm ơn thiếu gia, ta không ăn.
- Ngươi cứ thử xem.
Miếng bánh vẫn được đặt trước mắt, bướng bỉnh giống như chủ nhân của miếng bánh đó vậy. Ma ốm thiếu gia đã ở đây được tám năm rồi, từ một ấm thuốc (uống thuốc suốt ngày) rồi trở thành một người nhảy nhót suốt ngày. Thế nhưng lại mang cái bộ dáng suy yếu tung tăng khắp nơi, làm cả nhà từ nhà đến trẻ lo lắng không thôi.
- Ta cố ý dùng rượu hoa điêu
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/nu-nhi-hong-say-mot-vo-hoa-dieu/67298/chuong-2.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.