Chương 425 song trọng hàm nghĩa, tuyệt phẩm truyền thế tác phẩm xuất sắc
“Thơ hay! Không hổ là Từ sư đệ, thuận miệng ngâm tụng chính là tuyệt phẩm truyền thế tác phẩm xuất sắc a.”
Ngay tại người khác cũng đều tại phẩm vị Từ Tống chỗ ngâm tụng thi từ lúc, Triệu Lễ Kinh cùng Nhan Thánh Thư Viện mấy tên học sinh từng cái vỗ án tán dương.
“Thi từ này thủ câu tả cảnh, cũng viết sự tình, viết ra Thất Quốc Liên Quân cộng đồng vây quét Đại Chu Vương Thành trạng thái, một cái “Ép” chữ, khuyếch đại binh lâm th·ành h·ạ không khí khẩn trương cùng song phương thực lực cách xa nguy cấp tình thế, cũng mượn ánh nắng biểu hiện q·uân đ·ội uy vũ hùng tráng.”
“Lần câu từ thính giác cùng thị giác hai phương diện khuyếch đại chiến trường bi tráng bầu không khí cùng chiến đấu tàn khốc. Thời gian cuối thu, vạn mộc lắc rơi, sừng âm thanh đầy trời, vốn chính là tiếng trống, trống trận lôi minh, khích lệ binh sĩ anh dũng g·iết địch; trên nắp yến son, Dạ Tử Ngưng, viết tái ngoại bùn đất tại ráng chiều làm nổi bật bên dưới ngưng tụ thành son phấn sắc, ám chỉ chiến sĩ đổ máu hi sinh. Tiếp lấy viết bộ đội dạ tập cùng dục huyết phấn chiến tràng diện.”
“Nửa cuốn hồng kỳ lâm Dịch Thủy” “Nửa cuốn” hai chữ hàm nghĩa cực kỳ phong phú. Đêm tối hành quân, hành quân lặng lẽ. Chỉ là cái này “Lâm Dịch Thủy” lại không biết ý gì, Dịch Thủy Chi Hà vốn thuộc Yến Quốc, trận chiến này cũng không cùng Dịch Thủy có gặp nhau.”
Triệu Lễ Kinh giống như
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/nho-dao-chi-thuong-ta-tai-di-gioi-cong-tho-duong/5210505/chuong-425.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.