(1) Tự ngã phi ngã: có nghĩa là “Là ta mà không phải ta”, quan niệm này dựa trên các học thuyết vủa Nho giáo, Phật giáo, trong đó “ngã” là “cái tôi” hướng tới bản thân mình, còn “phi ngã” hiểu nôm na là dứt bỏ cái tôi và những cái liên quan tới bản thân để hòa vào thế giới, đây là cảnh giới giác ngộ cao nhất của Phật pháp, con ngưới đạt tới cảnh giới này sẽ thoát khỏi sinh tử, thoát khỏi những cảm xúc và dục vọng bình thường liên quan đến bản ngã của mình. (quan niệm này thật sự quá cao siêu, Tuyết Miêu cũng không hiểu lắm, chỉ là xem một số tài liệu trên mạng và giải thích nôm na, nếu có gì sai sót, mong các bạn đọc truyện bỏ qua)
Gió mùa đông rét buốt thổi vù vù, một tiếng kẽo kẹt vang lên, hai cánh cửa sổ trong phòng bị gió lạnh thổi vào làm mở ra một khe hở.
Một con hồ ly cả người lông trắng bạc mềm mượt len lỏi qua khe hở tiến vào trong phòng, sau đó liền nhẹ nhàng nhảy lên giường.
Nguyệt Mãn đưa hai chân trước khoác lên bả vai Phó Nguyên, hai má nó phình lên tựa như đang ngậm thứ gì đó trong miệng. Nó hơi hé miệng, phun ra một đốm lửa nhỏ ở vị trí ngực của Phó Nguyên. Sắc mặt của Nguyệt Mãn lúc này hơi phức tạp, nó nhìn đốm lửa nhỏ kia từ từ tan dần vào trong thi thể của Phó Nguyên mà lẩm bẩm một mình: “Tiểu tử ngốc, hôm nay ta tìm vể chủ hồn của ngươi cũng coi như báo đáp mười năm ân tình.”
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/nhat-the-trieu-hoa/2786727/chuong-45.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.