Dịch giả: Tiểu Băng
Ánh trời chiều đỏ rực, Bác Nhạc thành ồn ào dần trở nên yên tĩnh.
“Hạ sĩ” Tào Hòa ăn xong cơm tối, tĩnh tọa một lát, đến lúc sắc trời bắt đầu tối, mới đứng dậy đi ra ngoài, cước bộ vội vàng.
Đến gian ngoài, y nhìn quanh, thấy không có gì dị thường, mới tăng tốc rẽ vào một ngõ nhỏ.
Đi một hồi, quẹo một lúc, y mới đi vào một căn nhà lớn, khom người, bước đi thật nhẹ, sợ làm ồn người ở bên trong.
Đây là hành động theo bản năng, vì những người Tô tiên sinh khiến y và mọi người vô cùng kính nể.
Trong phòng lớn trải chiếu, rất nhiều người ngồi, có người mặc đồ sĩ phu, có người mặc đồ môn khách, có võ giả, có dân chúng bình thường… Thân phận khác nhau nhưng ai cũng chuyên chú và thành kính.
Ở hàng đầu, hôm nay đến phiên Mạnh Kỳ dạy học, giảng về “kiêm tương ái, giao tương lợi”.
“Thiên địa bất nhân, coi vạn vật như chó rơm… bạo ngược, vô tình, không hề đối xử bình đẳng với nhau.” Mạnh Kỳ đã quyết định thay đổi khái niệm về ‘kiêm yêu’, nên bắt đầu với nội dung của [Đạo Đức Kinh] vốn chưa từng xuất hiện trên thế giới này.
“Thiên địa bất nhân, coi vạn vật như chó rơm… vô tình...” Là một danh sĩ, Tào Hòa tinh tế phẩm ra được ý vị trong những lời này, càng phẩm càng thấy huyền ảo, đơn giản nhưng lại chỉ thẳng vào bản chất của trời đất!
Tô tiên sinh thật sự là đại tài, không chỉ hiểu rõ thế
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/nhat-the-ton-su-nhat-the-chi-ton/2135768/quyen-4-chuong-88.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.