Dịch giả: Trongkimtrn
Sự tình Thái Thanh giáo dùng nghi trượng* tiến vào đã nằm ngoài dự liệu của mọi người. Ở đây ngoài Trình Dục và Từ Ngôn ra, không một ai biết vì sao Thái Thanh giáo lại đến Bàng gia, mà còn dùng nghi thức long trọng như thế.
(*) Là việc một đám người được tụ tập để thực hiện các nghi lễ, nghi thức dạng như diễu hành. Trong đó có đội ngũ giương cờ xí biểu ngữ, mang kèn hiệu,... Ở trường hợp này còn có cả ngâm xướng...)
Bốn đạo nhân cầm cờ đỏ xếp thành một hàng, còn người đi đâu là Kỷ Hiền thì cầm phất trần đồng thời chắp tay, cất cao giọng hô:
"Nhất mộng phi long lạc, nhất triêu phong vân kinh, hộ giáo Thái Thanh giả, bắc địa thiên môn tinh.*"
(*) trongkimtrn tạm dịch: Một giấc mộng rồng xà xuống[1], sáng sớm mai gió mây xoay vần đổi sắc, người thủ hộ Thái Thanh giáo, tinh vị Bắc Thiên môn.
Dịch nghĩa: Trong giấc mộng mơ thấy có rồng đang xà xuống. Sáng sớm thức dậy thì thấy gió mây động thổi, biến sắc. Đó chính là người thủ hộ Thái Thanh giáo ta, trấn giữ cửa phía bắc Thiên Môn.
Với sắc mặt ngưng trọng cùng với ăn mặc đạo bào long trọng, vị Quốc sư này vừa ngắm nhìn bốn phía vừa nói:
"Thần dụ của Thái Thanh giáo, hộ pháp bốn phương tề tụ. Vị hộ pháp thứ tư, chính là Thiên Môn hầu Đại Tề!"
Xoạt!
Tại thời điểm này, tất cả người bốn đại gia tộc tụ tập tại Bàng gia đều sửng sốt. Theo sau đó là từng tràng tiếng kinh hô rộ lên.
Thái Thanh giáo vốn chỉ có
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/nhat-ngon-thong-thien/1099704/quyen-3-chuong-259.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.