Dịch giả: Hoangtruc
Cái gì mà khuyên bảo sơn ngoại hữu sơn, nhân ngoại hữu nhân gì chứ?Rồi là tà phái muốn làm gì thì làm chứ? Cái bộ dạng giả dối lôi kéo người của Trác Thiên Ưng chỉ có thể đối phó được với loại thiếu niên như Dương Nhất kia, chứ còn đặt bên tai Từ Ngôn, chẳng khác nào con chó đánh một cái rắm, căn bản không đáng cắc bạc nào.
Kể cả thanh Hàn Thiết đao này nữa.
Đao này tốt, nhưng cũng không mạnh mẽ hơn thanh bảo kiếm lúc trước là bao. Có chuyện lấy đao đổi kiếm cũng muốn thi triển thủ đoạn lôi kéo lòng người. Ngoại trừ việc khiến Từ Ngôn càng thêm kiêng kị một kẻ tâm cơ thâm trầm như vậy ra, căn bản chẳng còn tác dụng gì nữa cả.
Cái thủ đoạn lừa dối lòng người của môn chủ Quỷ Vương môn này khiến cho Từ Ngôn cảm nhận thêm được thế nào là lòng người hiểm ác. Chẳng những hắn thấy được lòng người hiểm ác, còn nhìn thấy vô số oan hồn đang gào khóc.
Nếu chỉ là thủ đoạn lôi kéo thông thường, Từ Ngôn sẽ không sinh ra cảm giác chán ghét đến như vậy. Hắn chán ghét Trác Thiên Ưng kia, là vì nhìn thấy được vố số oan hồn đang vây quanh lão.
Phải có oan khuất và oán hận cực lớn mới khiến người chết hóa thành oan hồn. Đám Nguyên Sơn phỉ chuyên làm chuyện ác chết lần đó cũng không có mấy người thành oan hồn, nên có thể thấy được những người chết trong tay Trác Thiên Ưng chắc chắn phải rất thê thảm. Phải thê thảm hơn đám Nguyên Sơn phỉ bị độc sát
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/nhat-ngon-thong-thien/1099547/quyen-2-chuong-102.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.