Dịch: Baileys
Du Yến tỉnh lại, phát hiện bản thân nằm ở ghế sau của một chiếc xe hơi, vì tay bị trói, cho nên tư thế nửa nằm nửa ngồi vô cùng xấu.
Truyện được dịch và edit bởi Sắc - Cấm Thành. Đăng tải duy nhất tại lustaveland.com. Nếu bạn đọc ở trang khác chứng tỏ đó là bản copy. Thường bản copy sẽ không đầy đủ. Mong bạn hãy đọc ở trang chính chủ để đọc được bản đầy đủ nhất cũng như ủng hộ nhóm dịch có động lực hoàn nhiều bộ hơn nhé.
Ngẩng đầu nhìn, từ góc độ của cô có thể nhìn thấy người trên ghế phụ, bóng lưng quen thuộc này khiến cô vừa nhìn liền nhận ra đó là ai.
“Tề Điềm Điềm, cô muốn làm gì?”
Tề Điềm Điềm nghe thấy giọng cô, lập tức quay đầu nhìn cô, gương mặt trái xoan tinh xảo bấy giờ đã tiều tụy không giống người, chỉ nghe cô ta cười lạnh nói: “Làm gì à? Đây không phải rất rõ ràng sao, chúng tôi đang bắt cóc cô đó.”
“Cô đây là làm chuyện phạm pháp, hậu quả sẽ càng thảm hơn so với hiện tại.” Du Yến bình tĩnh nói.
Tề Điềm Điềm nghe lời cô nói, thoáng lộ ra nụ cười điên cuồng, ha ha ha cười cả nửa ngày, trừng to mắt nói: “Cô cảm thấy tôi bây giờ còn quan tâm những chuyện này ư? Yên tâm đi tôi sẽ càng thảm thì cô cũng sẽ không dễ sống đâu.”
Từ ngữ khí nói chuyện của Tề Điền Điềm và cảm xúc của cô ta cho thấy, tâm trạng của cô ta bây giờ đang vô cùng không ổn định, lúc nào cũng có thể trở nên càng
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/nhat-ky-trong-sinh-cua-tra-nu/1472616/chuong-66.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.