Quả nhiên là Thác Bạt cô nương có tình ý sâu đậm với Chu Nhượng Cận. Thật không thể ngờ được rằng một cô nương cao ngạo lạnh lùng như vậy lại có thể viết được những lời lẽ ngọt ngào dịu dàng chan chứa yêu thương đằm thắm đến như vậy. Nói đến mối chân tình sâu đậm thì có khi còn hơn cả Liên Nhi của ta.
Chu Mộng Ly cũng sống ở khu Tiểu Kim Xuyên nhưng nàng là người Hán, không có thói quan dùng từ Tạng: Cụ Lạp để miêu tả nơi đó. Cho dù là viết thành Tạp Cốc An Phủ Ti thì cũng nên sử dụng từ đã dịch sang tiếng Hán là Tiểu Kim Xuyên mới đúng.
Dương Lăng vội vội vàng vàng đọc mấy bức thư tiếp theo, căn cứ theo những tình hình miêu tả trong bức thư thì càng khẳng định được rằng đó chính là Thác Bạt Yên Nhiên, vì có đề cập đến trâu ngựa, thảo nguyên cưỡi ngựa. Hiển nhiên đây không thể là những tưởng tượng của một Chu nhị tiểu thư chưa từng được bước chân ra khỏi nhà, chỉ quanh quẩn ở trong thâm cung buồn bực.
Những dòng nhật ký của Chu Mộng Ly quả thật rất hỗn loạn. Có tình ý, cũng có những ngày u ám, cũng có những ý thơ mà hoa rơi gió thổi là đã có thể khiến cho bản thân mình bị thương tổn. Cảm giác đây là một nhân vật rất giống với Lâm Đại Ngọc, có một trái tim thủy tinh mong manh dễ vỡ.
Dương Lăng nhẫn nại đọc hết những bức thư đó. Thi thoảng phải khống chế bản thân để không phun ngụm trà ra, hoặc đốt luôn bức thư đó
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/nguoc-ve-thoi-minh/737838/chuong-313-2.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.