Về đến Lạc Dương, Kiếm Vân cho họp hội đồng trưởng lão Cái Bang và tuyên bố đưa gia quyến trở về cố quận Giang Tây. Chỉ năm tháng sau, Liễu gia trang đã được xây dựng lại trên nền cũ, cạnh giòng sông Cảm. Kiến trúc giống hệt như thời Luân Kiếm Liễu Kính Trung còn sống. Đại Lực Cái Tô Tháo cùng hai vị Phi Ma cũng từ chức, đưa Xuyên Vân Tiên Tử Lưu Trinh về lò gốm cũ, chỉ cách Liễu gia trang mười dặm. Tóm lại, trừ Võ Lâm Chí Tôn phải ở lại Hà Nam để đảm đương chức minh chủ, thân quyến của Kiếm Vân đều tề tựu cả ở Giang Tây. Sự có mặt của phò mã điện hạ đã khiến bách tính mấy tỉnh Giang Nam mừng rỡ, nhưng lại khiến trăm quan địa phương lo ngay ngáy. Chẳng ai bảo ai mà họ đều trở thành những vị mệnh quan thanh liêm, mẫn cán, thương dân còn hơn con đẻ. Nhờ vậy, nền hành chính bớt hà khắc, lê thứ ít gặp cảnh cường hào ác bá. Tuy nhien, cũng có một vài người vác sớ đến kêu oan. Kiếm Vân tránh tiếp, giao cho Vĩnh Sương công chúa đứng ra giải quyết. Nàng cũng là người đầy nhiệt huyết nên mọi việc đều thỏa đáng. Nhất là có sự cố vấn của Nan Đề lão nhân. Cuộc sống nhàn hạ khiến Kiếm Vân buồn chán. Ngay cả việc luyện võ hằng ngày cũng trở thành vô nghĩa. Giờ đây, chàng là người có võ công cao siêu nhất võ lâm. Ví như kẻ khổ công trèo lên đỉnh Thái Sơn, đến nơi nhìn quanh chỉ thấy có một mình mình và sợ cô độc vô cùng. Năm nữ nhân tuyệt thế cùng đàn con thơ cũng không an ủi được nổi cô đơn trong lòng chàng. Kiếm Vân khao khát được vẫy vùng, được chạm trán những cường địch hùng mạnh hơn chàng, được lao vào nguy hiểm để đem ba thước gươm thiêng tạo phúc cho bá tánh. Chàng vẫn gượng cười nhưng uống rượu hơi nhiều. Nan Đề lão nhân cười bảo: - Vân nhi đừng tưởng võ lâm sẽ mãi thanh bình khiến thanh Ngư Trường Kiếm kia rỉ sét. Ta đoán rằng chỉ trong vòng tháng này phong ba sẽ lại dấy lên. Đôi mắt Kiếm Vân bừng sáng, chàng ngượng ngùng nói: - Đồ nhi còn quá trẻ nên cảm thấy mình về hưu hơi sớm. Thực ra cảnh chém giết nào có hay ho gì? Nam Cung Sách nghiêm giọng: - Đêm qua, lão phu xem thiên văn phát hiện sao hung tinh Không, Kiếp, Kình, Đà sáng rực ở hướng Tây. E rằng Thanh Hải Long Vương sẽ gặp khó khăn. Kiếm Vân kinh hãi: - Nếu vậy đồ nhi phải đi Thanh Hải ngay mới được. Nam Cung Sách bùi ngùi lắc đầu: - Trễ lắm rồi! Long Vương đã hết tuổi trời, ngươi có đi cũng không cứu được. Hơn nữa, hung tinh kia đang di chuyển dần vào trong cung, có lẽ tai họa sẽ phát khởi ở vùng Cửu Châu. Vân nhi phải ở lại để đối phó mới xong. Kiếm Vân cau mày: - Ân sư! Chẳng lẽ trong võ lâm lại còn có người giỏi hơn Thanh Hải Long Vương nữa sao? Nan Đề lão nhân vuốt râu khề khà: - Thiên hạ thiếu gì kỳ nhân dị sĩ, chẳng qua chưa đủ nhân duyên để xuất hiện đấy thôi. Bản thân ngươi mấy lần ngộ kỳ duyên thì người khác cũng có thể. Cộng thêm chút ít tham vọng là giang hồ nổi sóng ngay. Kiếm Vân lo lắng cho nghĩa phụ nên cho gọi Truy Phong Cái Viên Long. Gã được Cái Bang giao trọng trách chỉ huy năm mươi cao thủ phòng vệ Liễu gia trang. Viên Long rất vui mừng được kề cận thái thượng bang chủ. Dù không có nghĩa sư đồ nhưng Kiếm Vân vẫn tận tình dạy dỗ họ Viên và các cao thủ hộ viện. Viên Long lên đến, cung kính chờ lệnh. Kiếm Vân bảo gã: - Ngươi mau đưa tin hỏa tốc về tổng đàn, nhờ Tư Mã bang chủ hỏi thăm tin tức Thanh Hải Long Vương. Đồng thời, phi báo cả cho Hàn minh chủ và các phái đề phòng cường địch. Viên Long lãnh lệnh đi ngay. Nhưng chỉ sáu ngày sau, tin dữ đã bay về: Thanh Hải Long Vương tỷ võ với một lão Lạt Ma và đã bị đả bại. Đối phương là Xá Lợi Tỳ Khưu, sư đệ của Đại Lai Hoạt Phật. Lão ta mới bẩy mươi tuổi nhưng đã luyện thành Ngũ Sắc Xá Lợi Thần Công và Liên Hoa Thần Chưởng. Kiếm Vân hỏi Nan Đề lão nhân: - Ân sư! Xá Lợi Ngũ Sắc Thần Công và Liên Hoa Thần Chưởng lai lịch thề nào? Nam Cung Sách thở dài đáp: - Hai môn công phu ấy là tuyệt học tối thượng của Phật Môn Tây Tạng. Giờ đây Xá Lợi Tỳ Khưu đã có tấm thân Kim Cương bất hoại và chưởng pháp lợi hại nhất thế gian. Hàn Phụng Hương lo lắng hỏi: - Bẩm ân sư! Chẳng lẽ trên người lão không còn nhược điểm nào nữa sao? - Có chứ! Đó chính là đôi mắt. Vĩnh Sương công chúa nhăn mặt: - Mục tiêu nhỏ như vậy làm sao đả thương được? Kiếm Vân thản nhiên bảo: - Ngày nào Xá Lợi Tỳ Khưu tiến vào Trung Thổ, chúng ta sẽ có dịp chiêm ngưỡng thần công Kim Cương bất hoại. * * * Từ đó, Kiếm Vân ngày ngày khổ luyện võ công với một niềm hứng khởi ngút ngàn. Chàng không còn cảm giác tịch mịch, cô đơn vì đã có mục tiêu để vượt qua. Chàng vui mừng vì mình chẳng phải là thiên hạ đệ nhất nhân. Lại một mùa xuân nữa trôi qua êm đềm đầy hoan lạc. Mãi đến đầu tháng hai, Kiếm Vân mới nhận được thư của Thiên Nhất Thần Tăng, phương trượng Thiếu Lâm Tự. Ông báo tin rằng Xá Lợi Tỳ Khưu đã chính thức gửi thiệp đến Tung Sơn, hẹn ngày rằm sẽ đến quan chiến. Nan Đề lão nhân lập tức dẫn Kiếm Vân, hai vị Phi Ma lên đường đi Hà Nam. Kiếm Hồng đã lên năm và rất ngoan nên Phụng Hương cũng đi theo Kiếm Vân. Trưa ngày mười hai, năm người đã có mặt ở tổng đàn võ lâm Tung Duơng. Võ Lâm Chí Tôn Hàn Thiên Đông vui mừng đón tiếp. Hàn minh chủ nói ngay: - Lão phu đã cho người sang tận Thanh Hải điều tra, được Long Vương cho biết rằng Xá Lợi Tỳ Khưu quả thực đã luyện thành tấm thân bất hoại. Khương lão huynh đã đánh trúng lão mười chưởng mà không thể đả thương được. Ngược lại, Long Vương trúng ba đòn Liên Hoa Thần Chưởng đã rỉ máu miệng. Ông dặn dò Kiếm Vân phải thận trọng. Kiếm Vân vui vẻ gật đầu: - Tôn tế chẳng dám khinh xuất, nhưng đã có Mảng Xà Kim Giáp hộ thân, chắc không đến nỗi. Nan Đề lão nhân nghiêm sắc mặt: - Ngươi đã một lần suýt chết dưới độc chưởng của Trường Tu Đại Pháp Sư mà còn ỷ vào bảo giáp nữa sao? Liên Hoa Thần Chưởng lợi hại hơn rất nhiều, đừng coi thường mà uổng mạng. Hàn minh chủ đỡ lời: - Lần này Xá Lợi Tỳ Khưu đến khiêu chiến Tung Sơn, đương nhiên Thiếu Lâm Tự phải dốc hết lực lượng đẻ bảo toàn thanh danh. Nghe nói bốn vị trưởng lão trăm tuổi sẽ xuất quan đối phó với Tỳ Khưu. Như vậy, chưa chắc đã đến lượt Kiếm Vân. Đại Lực Phi Ma Tô Tháo cười ha hả: - Giá như lão Lạt Ma kia chấp nhận xa luân chiến, tại hạ cũng muốn thử vài chiêu xem sao. Vạn Độc Ma Quân cũng nói: - Chẳng hiểu lão ta có sợ độc không nhỉ? Nan Đề lão nhân cười đáp: - Tất nhiên là có! Nhưng vấn đề ở chỗ là làm sao đưa được chất độc vào người lão ta. Sáng ngày rằm tháng tư, bọn Kiếm Vân kéo đến núi Tung sơn. Không phải chỉ có bọn chàng mà các phái bạch đạo đều có mặt. Tổng cộng không dưới hai trăm người. Lên đến chùa, họ được Thiên Nhất Thần Tăng đón tiếp trọng thể, mời tất cả vào trai đường. Đây là nơi dùng bữa của cả chùa nên rất rộng rãi. Thiên Nhất Thần Tăng vẫn ung dung. Không hề có chút lo âu. Ông điềm đạm chắp tay: - A Di Đà Phật! Cảm tạ Hàn minh chủ và chư vị đồng đạo đã đến quan chiến. Tam vị sư thúc của lão nạp đã chịu xuất quan tiếp đón Xá Lợi Tỳ Khưu, có lẽ không đến nỗi thua thiệt. Nan Đề lão nhân cười nhạt: - Lão phu đã nghe được mùi máu phảng phất, chỉ sợ ô uế. Nam Cung Sách là bậc kỳ nhân tuyệt thế, tài trí vô song nên lời nói rất có trọng lượng. Mọi người giật mình nhìn nhau. Thiên Nhất Thần Tăng lo lắng hỏi: - A Di Đà Phật! Chẳng lẽ Xá Lợi Tỳ Khưu là bậc cao tăng Mật Tông mà lại nuôi lòng hiếu sát? Hàn minh chủ thở dài: - Xá Lợi Tỳ Khưu tọa quan suốt năm mươi năm ròng rã, luyện thành thần công tuyệt thế, nhưng lại xao lãng đường tu niệm tham sân si vẫn còn nhiều. Với chiêu bài tỷ võ so tài, chỉ e các phái đều phải mang nhục với lão ta mà thôi. Bỗng có tiếng khánh ngọc vọng lên báo hiệu khách đã đến chân núi. Quần hùng vội kéo cả ra sân chùa chờ đợi. Lát sau, phái đoàn Tây Tạng lên đến. Họ gồm năm mươi Lạt Ma, đi đầu là một hòa thượng trẻ chỉ độ tứ tuần. Da dẻ ông ta trắng như ngọc và mịn màng như thiếu nữ đôi tám. Nếu ông không đứng dưới chiếc lọng vàng thì ai cũng tưởng đó chỉ là một Lạt Ma cấp thấp. Nhưng không, người ấy chính là Xá Lợi Tỳ Khưu, đệ nhất cao thủ Mật Tông, và cũng có thể là thiên hạ đệ nhất nhân. Quần hùng thấy Xá Lợi Tỳ Khưu tiến đến mức phản lão hoàn đồng, lòng không khỏi kính phục và e ngại. Thiên Nhất Thần Tăng giữ lễ chủ nhà, cất tiếng chào: - A Di Đà Phật! Bổn tự vinh hạnh được đón tiếp chư vị Phật huynh. Xá Lợi Tỳ Khưu mỉm cười: - Bần tăng ngưỡng mộ Thất Thập Nhị Huyền Công của Thiếu Lâm Tự, mạo muội xin được chư vị thần tăng Trung Thổ chỉ giáo vài môn tuyệt học. Thiên Nhất phương trượng điềm đạm đáp: - A Di Đà Phật! Việc giao lưu giữa các nền võ học là chuyện nên làm, chỉ mong sao đừng gây đổ máu, trái với tôn chỉ Phật môn. Tỳ Khưu nhếch mép cười: - Xác phàm này chỉ là giả tạo, nếu có mất đi cũng chả sao. Chư vị cứ tận tình xuất thủ, bần tăng có thọ tương hay vong mạng cũng không hề dám oán trách. Quần hùng rúng động vì lời nói ấy của Tỳ Khưu. Lão đã âm thầm báo trước rằng cuộc chiến sẽ rất khốc liệt. Thiên Nhất Thần Tăng buồn rầu bảo: - Phật huynh đã nói thế thì lão nạp cũng chẳng dám nhiều lời, đành đem tấm thân cát bụi này hầu tiếp vậy! Xin mời! Ty Khưu cười khanh khách: - Bần tăng chẳng dám mạo phạm đến phương trượng, xin cho lãnh giáo tứ vị trưởng lão. Thiên Nhất Thần Tăng nghiêm sắc mặt: - Lão nạp cũng tự biết mình chẳng phải là địch thủ của Phật huynh, đành muối mặt mời tứ vị sư thúc xuất quan vậy. Từ trong Đại Hùng Bảo Điện vang lên tiếng niệm Phật trầm trầm, và bốn lão tăng gầy gò, râu dài đến rốn chậm rãi bước ra. Lảo tăng già nhất hòa nhã nói: - Lão nạp là Ngộ Linh xin được lãnh giáo tuyệt học Mật Tông. Đại trưởng lão Ngô Linh, tuổi đã chẵn trăm, khổ luyện Giáng Long Thần Chưởng đã chục năm nên tự tin chẳng thể bại được. Xá Lợi Tỳ Khưu cười nhât: - Tốt nhất là cả bốn vị cùng liên thủ, nếu không sẽ thiệt thòi đấy. Quần hùng chấn động vì thái độ cao ngạo của lão Lạt Ma kia. Ngộ Linh trưởng lão thản nhiên đáp: - Phật huynh cứ đả bại lão nạp trước đã. Xá Lợi Tỳ Khưu gật đầu, quang thân tỏa làn sương ngũ sắc sáng mờ, mắt sáng lòa. Quần hùng ồ lên kinh ngạc trước hiện tượng phi thường ấy. Lòng thầm lo sợ cho Ngộ Linh trưởng lão. Tỳ Khưu lướt đến như ánh sao, song thủ đẩy ra những đạo chưởng kình dũng mãnh, gần hàng trăm đóa hoa sen ngũ sắc. Ngộ Linh trưởng lão mỉm cười dùng một chiêu trong pho Giáng Long Thần Chưởng chống đỡ. Chưởng phong cuồn cuộn như rồng thiêng vươn móng vuốt, đánh tan phần lớn những đóa hoa sen. Nhưng Tỳ Khưu vẫn còn lại bốn đóa vun vút bay đến, bất chấp hai chiếc móng rồng đang sắp chụp vào người. Song phương cùng trúng đòn một lượt. Ngộ Linh bị đẩy lùi hai bước mà Tỳ Khưu chỉ khẽ khựng lại và tiếp tục tấn công. Ngộ Linh có cảm giác mình đã đánh trúng một khối bông mềm mại, thầm khiếp sợ thần công của đối phương. Ông nghiến răng đem pho tuyệt học ra thi triển, cùng Tỳ Khưu đổi đòn. Xá Lợi Tỳ Khưu dũng mãnh vô cùng, công nhiều hơn thủ, lao vào lưới chưởng của đối phương. Cách đánh khủng khiếp này đã khiến toàn trường thất sắc. Tiếng chưởng kình chạm nhau nổ lùng bùng, vang dậy cả sân chùa. Lão Lạt Ma trúng đòn nhiều hơn nhưng vẫn chẳng hề hấn gì, ngược lại, trên mép Ngộ Linh trưởng lão đã ứa ra giòng máu đỏ tươi. Kiếm Vân lặng lẽ quan sát pho Liên Hoa Thần Chưởng, có tìm ra lộ số để đối phó. Chàng thở dài bảo Nan Đề lão nhân: - Sư phụ! Nếu đánh thêm vài chục hiệp nữa chắc Ngộ Linh trưởng lão khó mà thoát chết! Nam Cung Sách chưa kịp trả lời thì đấu trường đã có biến cố. Song thủ Tỳ Khưu chắp lại trước ngực rồi đẩy ra một đạo chưởng kình chói lọi, tụ thành hình một đóa Liên Hoa to lớn. Đóa sen ấy nuốt chửng những đạo chưởng phong của Ngộ Linh ập vào cơ thể lão. Ngộ Linh rú lên thảm khốc, văng ngược ra sau hai trượng, nằm lăn lóc trên mặt sân, máu miệng phun thành vòi. Ba vị trưởng lão kia vội chạy đến xem xét, buồn rầu niệm phật hiệu. Ngộ Linh trưởng lão đã tuyệt khí, về chốn Niết Bàn. Tiếng niệm phật hiệu lan khắp nơi, quần tăng bi phẫn cúi đầu, cố nén lòng sầu hận. Xá Lợi Tỳ Khưu thản nhiên nói: - Bần tăng chưa sử dụng chiêu Liên Hoa Thần Chưởng lần nào nên đã nặng tay. Cũng may chúng ta là đệ tử Phật môn nên siêu thoát sớm cũng chẳng sao. Quần hùng ồ lên phẫn nộ. Đại Lực Ma Quân Tô Tháo bực bội bảo: - Nếu vậy sao lão không tự sát cho sớm đi cho sớm về cõi niết bàn? Mọi người đồng thanh khen phải, Tỳ Khưu ung dung đáp: - Tự sát là điều cấm kỵ của Phật môn. Bần tăng chẳng ham sống nhưng cũng chờ đợi đủ nhân duyên mới chết được. Nếu có cao thủ nào đủ sức hóa kiếp cho bần tăng thì hay quá. Ngộ Thiền nhị trưởng lão trầm giọng: - Bọn lão nạp tự lượng không địch lại Phật huynh nếu đơn đấu. Vì vậy, muốn đem Tam Thế Trận ra nhờ Phật huynh chỉ giáo. Tỳ Khưu kình khí đáp: - Nếu Thiếu Lâm Tự chẳng còn ai hơn được thì bần tăng cũng không từ chối. Tuy nhiên, giả như chư vị lại thua thì xin hãy cho phép bần tăng được làm phương trượng Thiếu Lâm tự. Quần tăng kinh hãi ồ lên: - Không được! Lão là người Tây Tạng mà? Lão Lạt Ma mỉm cười: - Việc ấy không khó vì bần tăng vốn là người gốc Hán, tục danh Công Tôn Thức, thuộc giòng Công Tôn Thuật thời Hán. Bần tăng có mang theo tộc phả, chư vị nghi ngờ xin cứ tham khảo. Thiên Nhất Thần Tăng đau đớn nói: - Lão nạp quả không dám đem cơ nghiệp Thiếu Lâm ra đánh cược, đành phải bãi chiến và chịu bại. Toàn trường im lặng như tờ, quần tăng Thiếu Lâm hổ thẹn cúi đầu. Mối nhục này sẽ đè nặng lên lịch sữ Thiếu Lâm cho đến mai sau. Xá Lợi Tỳ Khưu ngửa cổ cười khanh khách: - Không ngờ Phật huynh lại chịu nhục chứ không chịu mất chức chưởng môn. Bần tăng xin nghiên mình bái phục. Lời mĩa mai khiến Thiên Nhất Thần Tăng rúng động. Ông buồn bã nói: - Lão nạp không bảo toàn đưọc thanh danh bổn tự, chẳng mặt mũi nào mà sống nữa. Phật huynh chằng cần phải nhắc nhở làm gì. Quần hùng kinh hãi ồ lên còn chư tăng thì sa lệ. Thiên Nhất Thần Tăng nghiêm giọng: - Thiên Minh sư đệ sẽ thay lão nạp chấp chưởng Thiếu Lâm Tự. Từ nay trở đi, các đệ tử phải khổ công rèn luyện võ nghệ để sau này không phải chịu cảnh nhục nhã như hôm nay. Quần tăng đồng thanh niệm phật hiệu, lệ nhỏ như mưa. Thiên Nhất Thần Tăng quay sang chào quần hùng lần cuối. Ông sững sờ khi thấy phu thê Kiếm Vân đã biến mất và Võ Lâm Chí Tôn cười ha hả nói: - Phương trượng sao lại vội thoái chí như vậy? Nghe nói quý tự còn có một cao tăng hàng chữ Thiên bế quan diện bích đã ba mươi năm luyện Kim Cương thần công. Sao không mời Thiên Vân thần tăng ra đối chiêu rồi nói đến chuyện thắng bại sau. Thiên Nhất Thần Tăng biết ngay đó là Kiếm Vân, Thần Tăng rầu rĩ đáp: - Chỉ sợ uổng thêm một mạng người nữa mà thôi! Hàn minh chủ vội truyền âm nói: - Thần tăng đừng lo, Kiếm Vân đã có diệu kế, chẳng thể chết được đâu. Thiên Nhất Thần Tăng mừng rỡ, quay lưng đi vào chùa. Lát sau, ông dẫn ra một nhà sư mực áo xám, đầu trọc lóc, thân hình khôi vĩ, râu quai nói che kín nửa mặt. Vị tăng nhân đến trước mặt Tỳ Khưu Xá Lợi chắp tay thi lễ: - A Di Đà Phật! Bần tăng luyện Kim Cương thần công có được chút thành tựu, mong được thử sức với Phật gia. Bần tăng chỉ luyện nội công nên quyền cước kém cỏi. Vì vậy, xin tỷ đấu nội công, ai bị đẩy ra khỏi dấu chân là bại. Tỳ Khưu đâu ngờ Kiếm Vân lại hy sinh mái tóc để giả làm sư nên vui vẻ nhận lời. Kiếm Vân vận công cho hai chân lút sâu xuống một gang rồi đưa song thủ chờ đợi. Xá Lợi Tỳ Khưu cũng làm theo. Bốn bàn tay đan nhau, chờ đợi tiếng đếm của trọng tài. Võ Lâm Chí Tôn cao giọng đếm từ một đến ba, hai người lập tức dồn chân khí ra lòng bàn tay. Cơ thể của Tỳ Khưu vốn được luồng chân khí Xá Lợi Ngũ Sắc Thần Công bảo vệ, hóa tán mọi ngoại lực. Nhưng giờ đây, tay lão bị Kiếm Vân xiết chặt, da thịt áp sát vào nhau. Chàng dồn hết mười hai thành Ly Hỏa Chân Khí, biến song chưởng thành hai thỏi sắt đỏ rực. Xá Lợi Tỳ Khưu kinh hãi cố đem Xá Lợi Thần Công chống trả. Hơi nóng từ tay Kiếm Vân bị chặn lại, không tiến lên được. Nhưng da mu bàn tay Tỳ Khưu đã cháy khét lẹt. Những ngón tay của Kiếm Vân bấu chặt da thịt lão, lún dần vào. Tỳ Khưu cắn răng chịu đựng được hơn nửa khắc, cuối cùng rú lên, giật mạnh hai tay, tung mình rời khỏi chỗ. Hai người đang ở thế đẩy nhau nên lão thoát ra không khó. Quần hùng mừng rỡ reo hò vang dội. Thiên Vân đại sư lau máu miệng, vòng tay nói lớn: - Cảm tạ Phật huynh đã nương tay. Quần hùng phấn khởi hô to: - Thiếu Lâm đại thắng! Xá Lợi Tỳ Khưu tái mặt, bật cười ghê rợn: - Bần tăng trúng kế nên đành phải chịu bại trước Thiếu Lâm Tự. Sẵn có mặt Vô Trần đạo trưởng ở đây, bần tăng xin hẹn ít ngày nữa sẽ đến núi Võ Đang thỉnh giáo. Nghe nói kiếm thuật của quý phái cao siêu nhất võ lâm Trung Thổ, nếu không được thưởng lãm sẽ uổng phí chuyến đi của bần tăng. Xin cáo biệt! Dứt lời, Tỳ Khưu cùng đám Lạt Ma hạ sơn. Mọi người nhìn theo với ánh mắt nặng trĩu ưu tư. Lúc này Kiếm Vân đã hộc ra một búng máu, lảo đảo quỵ xuống. Thiên Nhất Thần Tăng vội nhét vào miệng chàng một viên đại hoàn đan, và truyền công hỗ trợ. Mọi người lo lắng xúm lại chờ xem. Lát sau, Kiếm Vân hồi phục thở dài bảo: - Xá Lợi Tỳ Khưu đã đả thông Sinh Tử huyền quan nên công lực sâu như biển. Nếu lão chịu đựng được nửa khắc nữa thì tại hạ đã thua rồi. Thiên Nhất Thần Tăng cảm kích nói: - Liễu thí chủ liều thân bảo toàn thanh danh cho bổn tự, lão nạp cùng các đệ tử Thiếu Lâm xin đê đầu bái tạ. Gần ngàn tăng chúng đồng thanh cúi đầu niệm: - Công đức vô lượng! Nan Đề lão nhân cười khà khà: - Thiếu Lâm Tự tượng trưng cho chính khí võ lâm, Vân nhi có khổ cực một chút cũng chẳng sao. Chỉ lo Xá Lợi Tỳ Khưu đến Võ Đang Sơn thì ai sẽ đối phó đây? Vạn Độc Ma Quân cả cười: - Tiếc là Liễu công tử đã cạo đầu, nếu không lại giả làm đạo sĩ đánh thêm trận nữa. Mọi người bật cười vang. Võ Lâm Chí Tôn nghiêm giọng: - Sự việc hôm nay mong chư vị giữ kín cho! Họ dồng thanh hứa sẽ thủ khẩu như bình. Sau lễ hỏa táng Ngộ Linh, các phái giả từ, rời khỏi núi Thiếu Thất. Họ hứa với phái Võ Đang rằng sẽ có mặt khi Tỳ Khưu cho biết ngày giờ. Bọn Kiếm Vân theo Hàn minh chủ về tổng đàn võ lâm ở Tung Dương, quây quần bên bàn tiệc bàn bạc. Nan Đề lão nhân cau mày nói: - Lạ thực! Vì sao Xá Lợi Tỳ Khưu vào Trung Nguyên lại không khiêu chiến với Kiếm Vân hoặc Hàn đại ca mà lại nhắm và hai phái Thiếu Lâm và Võ Đang? Ai chẳng biết Vân nhi mới là người có võ công cao nhất Trung Nguyên? Vạn Độc Ma Quân trầm ngâm bảo: - Lão phu có cảm giác rằng Xá Lợi Tỳ Khưu cố tình khích bác để Thiên Nhất phương trượng phải tự sát. Nan Đề lão nhân giật mình: - Chẳng lẽ Lân lão đệ nghĩ rằng Thiên Minh đại sư lên làm phương trượng sẽ có lợi cho Tỳ Khưu? Lân Đính mỉm cười: - Lão phu chẳng dám nói chắc. Có điều, khi Hàn minh chủ bảo Thiên Nhất Thần Tăng rằng trong chùa còn có Thiên Vân đạo sĩ, lão phu tình cờ đang nhìn về phía hàng ngũ Thiếu Lâm. Lão phu thấy ai cũng cười hoan hỉ, chỉ riêng Thiên Minh đại sư sa sầm nét mặt. Lão phu xuất thân từ Ma đạo nên rất nhạy bén với các hiện tượng gian trá, liền chăm chú nhìn mãi. Thiên Minh cũng biết điều ấy nên không hé dám có cử chỉ gì. Nếu không Xá Lợi Tỳ Khưu đã biết Thiên Vân chính là Liễu công tử giả trang. Tuy nhiên, lão phu xin nhắc lại rằng đây chỉ là nghi vấn mà thôi. Hàn minh chủ cười bảo: - Vậy chúng ta cứ chờ xem sách lược của Tỳ Khưu đối với Võ Đang thế nào rồi hãy kết luận. Kiếm Vân nghiêm giọng: - Bất kể lão Lạt Ma ấy có âm mưu gì thì cũng có ngày sẽ khiêu chiến với chúng ta. Điều quan trọng là làm sao đối phó đây? Tiểu tôn tự lượng Ngư Trường Kiếm cũng không đả thương được lão. Nan Đề lão nhân nhăn mặt: - Vân nhi nói không sai! Kiếm pháp của ngươi chỉ đến tấn công vào tâm thất, trong khi nhược điểm của lão ta lại nằm ở đôi mắt. Trong võ lâm, chỉ có một người duy nhất chọn mắt làm mục tiêu của mình, đó là Vô Nhãn Kiếm Khách Yến Phi. Ông ta bị thông manh từ thuở lọt lòng, khi nhìn ai cũng chỉ thấy ánh mắt là rõ nhất. Vì vậy, Yến Phi đã sáng tạo mấy chiêu kiếm chuyên để đâm mù mắt người khác. Hàn minh chủ góp lời: - Ta thì cho rằng Yến Phi bị tật ở mắt nên sinh lòng đố kỵ những người sáng mắt. Do đó, lão ta mới nghĩ ra loại kiếm pháp vô nhân tính ấy. Đã có năm mươi mấy người bị lão biến thành đui mù. Kiếm Vân nóng ruột hỏi: - Nhưng hiện giờ lão ta đang ở đâu? Nam Cung Sách cười đáp: - Ba mươi năm trước, Vô Nhãn Kiếm Khách đã bị lệnh tôn, Luân Kiếm Liễu Kính Trung cùng các chưởng môn bạch đạo vây đánh, nhốt vào một sơn cốc ở vùng núi Linh Sơn Hồ Nam. Phía ngoài được ta phong tỏa bởi một trận kỳ môn. Tô Tháo lầu bầu nói: - Thế thì chắc lão ta đã chết rục xương từ lâu rồi còn gì? Kiếm Vân kien quyết bảo: - Nếu lão có chết thì cũng lưu lại bí kíp, đồ nhi và Phụng Hương phải đến đấy xem thử mới được. Nan Đề lão nhân gật đầu: - Hai người đi là đủ rồi. Bọn ta ở lại chờ xem Xá Lợi Tỳ Khưu đối xử với phái Võ Đang thế nào. Ông bèn chỉ dẫn cho Kiếm Vân cách xuất nhập trận pháp. Hai người ở lại một đêm, sáng ra khởi hành đi Hồ Nam ngay. Hàn Phụng Hương đã che chiếc đầu trọc của Kiếm Vân bằng chính mái tóc cắt ra. Đương nhiên, sau khi chế tác lại thành mái tóc giả, nó không được dài như cũ, và chỉ ngắn đến vai. Với giải khăn xanh buộc ngay trán, trông Kiếm Vân khác hẳn ngày thường. Nàng khúc khích cười bảo: - Bốn nàng kia mà phát hiện tướng công trọc đầu, chắc sẽ bật ngửa ra mà bất tỉnh mất. Kiếm Vân mỉm cười: - Ta chỉ sợ đám tiểu hài không nhận ra phụ thân thôi! Hai vợ chồng vui vẻ dong ruổi nói cười luôn miệng và nhìn nhau say đắm. Đã lâu rồi họ không có dịp sánh đôi, Kiếm Vân có đến năm vị phu nhân nên thời gian riêng tư với Phụng Hương rất hiếm hoi. Chàng vẫn hết lòng yêu thương Phụng Hương như ngày nào. Nàng chính là mối tình đầu của chàng trai sơn dã, ngây ngô, chất phác. Mỗi lần nhắc đến kỹ niệm xưa, hai người cùng bật cười và cảm thấy yêu thương nhau nhiều hơn. Sau nửa tháng bôn hành, phu thê Kiếm Vân đến Trường Sa. Đây là buổi trưa, họ ghé vào Hồ Nam đại tửu điếm dùng bữa. Lúc xuống ngựa, Kiếm Vân nhận ra dưới bóng mát của cây liễu, cạnh vệ đường có một lão nhân cao lớn, y phục rách rưới. Râu tóc của lão bạc trắng và rối bù như tổ quạ, đôi mắt mờ đục khép hờ cùng cây gậy trúc trong tay chứng tỏ rằng lão bị tật nguyền. Lão nhân này có lẽ không hoàn toàn khiếm thị nên bước thẳng đến trước mặt Kiếm Vân, trầm giọng bảo: - Lão phu thèm rượu mà túi chẳng có tiền. Chẳng hay công tử và phu nhân có vui lòng đãi già này một bầu được chăng? Kiếm Vân là người nhân hậu, kính lão nên vui vẻ đáp: - Tại hạ cũng đang thiếu người đối ầm, kính thỉnh lão trượng cùng vào. Thái độ của chàng rất trung thực và không hề gượng ép. Lão nhân hài lòng gật gù: - Xem ra lão phu chẳng đến nỗi nhìn lầm người! Lão ung dung theo đôi vợ chồng trẻ vào tửu điếm. Bước chân của lão rất vững vàng và không cần phải dùng gậy trúc để dò đường. Dường như lão ta cầm cây gậy ngắn kia với một mục đích khác? Bọn tiểu nhị xum xoe mời khách an tọa, trong bụng vô cùng kỳ quái khi thấy cặp vợ chồng quá quý phái này lại dễ dàng tiếp đãi một lão già rách rưới, mù lòa. Kiếm Vân cười bảo: - Lão trượng thích loại danh tửu nào xin cứ gọi. Tại hạ vốn không sành rượu. Lão nhân thản nhiên gọi: - Tiểu nhị! Cho lão phu một vò Trung Sơn thanh tửu và món cá chép Động Đình Hồ chưng tương. Phụng Hương cũng gọi thêm vài món hợp với khẩu vị của nàng và Kiếm Vân. Rượu đem ra trước, tiểu nhị mở nắp vò, mùi rượu thơm tỏa ngát. Gã cười nịnh: - Lão gia quả là bậc tửu thần. Vò rượu này đã lên đến bốn mươi năm và chánh hiệu Trung Sơn. Lão nhân cười nhạt: - Ngươi định bịp lão phu đấy ư? Nghe mùi lão phu cũng biết nó chỉ chừng mười năm mà thôi. Kiếm Vân nghiêm giọng: - Nếu còn vò nào lâu năm hơn nữa cứ việc đem ra, giá cả không thành vấn đề. Ánh mắt uy nghiêm của chàng khiến gã tiểu nhị run bắn, ôm vò rượu chạy vào trong. Lát sau, chưởng quỹ đích thân mang ra một vò khác. Lão cười hề hề: - Bẩm công tử! Đây là vò thanh tửu năm mươi năm, nếu nói sai tiểu nhân xin biếu không. Lão mở nắp, rót vào chung cho khách. Lão nhân thông manh nếm thử, khoan khoái gật đầu: - Hảo tửu! Đúng là rượu Trung Son năm mươi năm. Lão nâng chén mời phu thê Kiếm Vân. Uống xong lão vui vẻ nói: - Loại thanh tửu (rượu trong) này có từ thời nhà Hán, nổi tiếng nhất là đất Trung Sơn. Lão phu suốt đời chỉ uống loại rượu này. Đã lâu không được thưởng thức, nay uống vào nghe lòng sảng khoái phi thường. Nghe lão nói với khẩu âm Giang Tây, Kiếm Vân dọ hỏi: - Dường như lão trượng là người Giang Tây, sao lại lưu lạc đến Trường Sa? Lão nhân buồn rầu đáp: - Công tử nhận xét không sai. Lão phu quê ở Thượng Nhiên, xa nhà đã lâu nay muốn trở lại cố hương để gửi nắm xương tàn. Phụng Hương lặnh lẽ mở bọc hành lý lấy ra ba thỏi vàng mười lượng, đặt trước mặt lão nhân rồi thỏ thẻ: - Đường về Thượng Nhiên còn hơn ngàn dặm, lão trượng nên mua một con ngựa đỡ chân. Lão nhân hấp hái đôi mắt mờ đục, sững sờ lẩm bẩm: - Chẳng lẽ trên đời này vẫn còn người tốt? Lão nhặt ba nén vàng nhét cẩn thận vào thắt lưng, không thèm nói lời cảm tạ. Và lão âm thầm quan sát thấy đôi vợ chồng trẻ kia chẳng hề phật ý. Lão nhân tiếp tục ăn uống, cùng Kiếm Vân thù tạc. Lão không nói gì thêm, dáng điệu như suy nghĩ về một vấn đề nan giải. Bỗng lão thở dài hỏi: - Công tử và phu nhân đều mang kiếm chắc cũng là khách võ lâm, lại chẳng phải là người Hồ Nam, vậy nhị vị định đi đâu? Kiếm Vân cười đáp: - Bọn tại hạ định đến núi Linh Sơn du ngoạn một chuyến. Lão nhân mỉm cười, uống cạn chén rượu rồi cáo biệt: - Lão phu nóng ruột về quê, phải đi mua ngựa ngay mới được. Hy vọng còn có ngày gặp lại. Nói xong, lão bỏ đi một nước. Phụng Hương cười bảo: - Vị lão trượng này tính tình cao ngạo, lúc khốn cùng vẫn không hề nhún dù chỉ nửa lòi, thật đáng khâm phục! Kiếm Vân thở dài: - Nhựng người mang cơ thể khiếm khuyết thường có tính bất thường. Ta cho rằng lão cũng là người võ lâm và có một quá khứ khá là oanh liệt. Phụng Hương tiếp lời chàng: - Nếu Vô Nhãn Kiếm Khách Yến Phi không bị nhốt ở Linh Sơn thì chắc thiếp đã cho rằng người này chính là lão ta. Kiếm Vân giật mình suy nghĩ và lẩm bẩm: - Lẽ nào lại tấu xảo đến như vậy? Phụng Hương vui vẻ nói: - Chúng ta cứ đên sơn cốc dưói chân núi Linh Sơn sẽ rõ thực hư, hơi đâu tướng công phải suy nghĩ làm gì cho mệt óc. Nàng gọi tiểu nhị tính tiền rồi cùng Kiếm Vân sang khách điếm đối diện tửu quán. Tắm gội xong, Phụng Hương đòi trượng phu dắt đi du ngoạn cảnh Trường Sa. Kiếm Vân mỉm cười, nhìn nàng đắm đuối rồi bồng ái thê lên giường. Sau một lần sinh nở, cơ thể Phụng Hương nẩy nở, tròn trịa hơn xưa. Nàng sung sướng lắng nghe da thịt rạo rục dưới bàn tay phu tướng. Nhìn vào đáy mắt Kiếm Vân, nàng cảm nhận được một tình yêu nồng nàn, sâu sắc. Bất giác những giận hờn thầm kín trong lòng tan biến cả. Tuy chàng đa mang, có đến năm vợ, nhưng Phụng Hương hiểu rằng mình được chàng yêu thương mãnh liệt nhất. * * * Trưa hôm sau, phu thê Kiếm Vân có mặt trước sơn cốc, dưới chân núi Linh Sơn. Cửa cốc bị che kín bởi hàng trăm tảng đá lớn, đủ mọi hình thù. Từ ngoài nhìn vào chỉ thấy một rừng toàn đá ngổn ngang, hỗn loạn. Cỏ gai, bụi rậm mọc đầy giữa các khối đá nên hai người phải dùng kiếm phá đường vào trận. cũng may không có độc xà, độc vật gì cả. Hơn khắc sau họ mới vào đến bên trong. Té ra sơn cốc này rất rộng lớn, diện tích có đến hàng mười mẩu. Nơi đây cây cỏ tốt tươi, hoa xuân nở rộ. Trên vách phía Đông còn có cả một thác nước trắng xóa đang đổ xuống. Thoang thoảng đâu đây mùi thơm của quả chín, và thỉnh thoảng lại có vài chú thỏ xám chạy ngang. Phụng Hương cười bảo: - Phong cảnh nơi đây quả là xinh đẹp! Vô Nhãn Kiếm Khách bị giam giữ chốn này cũng chỉ như ẩn dật lâm tuyền mà thôi. Kiếm Vân cười mát: - Nương tử quả là khéo ví von. Thực ra, cái đáng sợ nhất ở sơn cốc này chính là sự cô đơn, tịch mịch. Dù có đủ nước và lương thực, người ta cũng sẽ chết vì nổi buồn cô độc. Bỗng từ trong khoảnh rừng trước mặt vọng ra tiếng cười ha hả: - Tiểu tử nói hay lắm! Nhưng cũng có người đã quá quen với nổi cô đơn nên chẳng thể chết vì tịch mịch được. Phụng Hương biến sắc: - Tướng công! Té ra Yến lão vẫn còn sống! Kiếm Vân xiết tay nàng trấn an rồi cao giọng: - Vãn bối là Liễu Kiếm Vân, cùng chuyết thê Hàn Phụng Hương xin được bái kiến Yến tiền bối. Yến Phi gằn giọng hỏi: - Hai ngươi chắc là hậu bối của Luân Kiếm Liễu Kính Trung và Võ Lâm Chí Tôn Hàn Thiên Đông, nên mới biết đường vượt trận? - Thưa phải! Tiên phụ đã thất lộc hơn hai mươi năm. Còn Hàn lão gia giờ đã là minh chủ võ lâm. Nay Xá Lợi Tỳ Khưu từ Tây Tạng vào Trung Thổ gây trường sát kiếp, vãn bối được lệnh đến đây để tìm di học Vô Nhãn Kiếm Pháp của tiền bối. Nhưng không ngờ tiền bối vẫn khang kiện, vậy xin hãy vì võ lâm mà đối phó với Tỳ Khưu. Yến Phi cười nhạt: - Phế ngôn! Các phái đã giam cầm lão phu suốt ba mươi năm dài, mối hận ấy vẫn luôn cánh cánh bên lòng. Vậy hà tất lão phu phải xuất lực vì họ? Kiếm Vân thản nhiên nói: - Tiền bối ở đây suốt ba mươi năm mà vẫn không chết hoặc hóa điên thì chắc chắn trong tâm đã giác ngộ được đạo lý của kiếp nhân sinh, sao không nhân dịp này trở lại với nhân quần xã hội? Ba mươi năm lao lý cũng đủ xóa tội lỗi ngày xưa, nếu tiền bối trừ khử được Xá Lợi Tỳ Khưu, sẽ được toàn thể võ lâm kính ngưỡng. Vãn bối xin hứa sẽ phụng dưỡng người cho đến trăm tuổi. Vô Nhãn Kiếm Khách lạnh lùng đáp: - Nếu lão phu không đồng ý thì sao? Kiếm Vân thở dài: - Thì cứ coi như kiếp vận võ lâm đã đến hồi cùng cực, phu thê vãn bối xin cáo biệt. Trận pháp trước cửa cốc đã bị phá, tiền bối cứ việc rời khỏi cốc này, trở về cố quận. Yến Phi ngỡ ngàng hỏi lại: - Tiểu tử buông tha lão phu thật sao? Phụng Hương đỡ lời chồng: - Tiền bối cứ ra xem sẽ rõ. Xin bái biệt! Yến Phi cười dài: - Hảo tiểu tử! Tâm địa của ngươi quang minh, nhân hậu hiếm có trên đời, khiến lão phu phải động lòng. Nhưng chẳng hay bản lãnh lão Lạt Ma Tây Tạng kia lợi hại thể nào mà ngươi lại cần đến Vô Nhãn Kiếm Pháp của lão phu? Kiếm Vân mừng rỡ đáp: - Bẩn tiền bối! Xá Lợi Tỳ Khưu luyện thành Xá Lợi Ngũ Sắc Thần Công, toàn thân không bị bảo kiếm hay chưởng kình, chỉ có đôi mắt là nhược điểm duy nhất. Lão ta đả bại Thanh Hải Long Vương và giết đại trưởng lão Thiếu Lâm Tự, Ngộ Linh đại sư bằng Liên Hoa Thần Chưởng. Yến Phi dường như đã giật mình. Lão im lặng một lúc mới nói: - Nếu thế thì lão phu cũng đành bó tay. Với năm mươi năm công lực, lão phu chẳng thể nào đến gần Tỳ Khưu được. Phụng Hương hỏi lại: - Thế tám mươi năm công lực thì sao? Yến Phi cười khanh khách: - Kẻ nào có được chừng ấy công lực thì có thể dùng Vô Nhãn Kiếm Pháp dương danh thiên hạ đệ nhất nhân. Tuy nhiên, lão phu chỉ dạy kiếm cho đồ đệ mình thôi. Và đâu có lão già trăm tuổi nào chịu lạy ta là sư phụ? Phụng Hương cười khúc khích: - Trong võ lâm hiện có một người tuổi mới trên hai mươi mà đã có tám mươi năm tu vi. Đấy chính là chuyết phu. Yến Phi giật mình ủa thật lớn: - Có thực thế chăng? Kiếm Vân ngượng ngùng nói: - Vãn bối may mắn ngộ kỳ duyên đến ba lần nên mới có được công lực ấy. Yến Phi cười vang dội cả sơn cốc: - Hay lắm, nếu ngươi chịu gọi lão phu là nghĩa phụ thì Vô Nhãn Kiếm Pháp sẽ có người thừa kế. Kiếm Vân nghiêm giọng: - Tiền bối không sợ giao trứng cho ác hay sao? Yến Phi lại cười khà: - Hảo hài tử! Lão phu chưa mù hẳn, lẽ nào không nhận ra ngươi là người thế nào? Kiếm Vân lại nói: - Gia sư chính là Thần Cơ Tử Nam Cung Sách, người đã bày trận kỳ môn trước sơn cốc. Còn những thù nhân của tiền bối đều là trưởng bối hoặc bằng hữu của vãn bối, liệu người có quên được hiềm khích ấy hay không? Yến Phi nghiêm giọng: - Thực ra, sau mấy chục năm sống một mình nơi sơn cốc này, lão phu đã hiểu ra nhiều điều và không còn oán hận họ nữa. Năm xưa, lão phu vì khuyết tật của mình mà hủy hoại thị giác của mấy mươi cao thủ, xét ra quá ư tàn nhẫn. Bọn Luân Kiếm không giết lão phu cũng là đã có lòng nhân hậu. Nay lão phu tuổi đã bẩy mươi ba, thân quyến chẳng còn ai, muốn đem nắm xương già này nương tựa vợ chồng ngươi có được chăng? Kiếm Vân nghe giọng bi thiết biết lão thực lòng. Chàng nghiêm trang nói: - Vậy xin nghĩa phụ bước ra để phu thê hài nhi bái kiến. Người trong rừng lập tức phi thân ra, đứng trước mặt vợ chồng Kiếm Vân. Lão mặc một bộ trường bào bằng gấm xanh mới toanh, nhưng dung mạo vẫn là lão nhân gặp ở Trường Sa. Kiếm Vân và Phụng Hương nhìn nhau mỉm cười, cùng sụp xuống lạy chín lạy. Yến Phi vui vẻ nói: - Y phục này can gia mua bằng vàng của vợ chồng ngươi tặng đấy. - Can gia thật là lợi hại, phá được cả trận kỳ môn, ra ngoài hý lộng bọn hài nhi! Yến Phi đắc ý nói: - Lão phu là người kiên nhẫn, làm gì cũng phải thành công cho được. Ba hôm trước, ta tìm cách xuất nhập, tìm đường trở lại Giang Tây. Không ngờ khi đến Trường Sa tìm chút lộ phí thì lại gặp hai ngươi. Xem ra hoàng thiên cũng còn thương xót lão già này. Kiếm Vân mỉm cười: - Can gia đã mua ngựa chưa? - Mua rồi! Nhưng còn gửi ở nhà gã tiều phu ngoài kia. Đường đi chật hẹp đâu thể mang vào sơn cốc được. Ba người vui vẻ rời sơn cốc, khởi hành đi Hà Nam. Trên đuờng, Yến Phi tranh thủ giảng giải khẩu quyết của năm chiêu Vô Nhãn Kiếm Pháp cho Kiếm Vân. Chàng là bậc kiếm thủ số một võ lâm, nên tiếp thu rất nhanh. Trong nửa tháng đã học xong toàn bộ, vừa kịp đến Tung Dương. Vô Nhãn Kiếm Khách cũng được Phụng Hương tỉ tê kể lại tình hình võ lâm mấy năm qua. Yến lão càng cao hứng khi biết con nuôi của mình là bậc đệ nhất anh hùng và còn là phò mã hai nước Hán, Mãn. Trong tổng đàn võ lâm, bọn Nan Đề lão nhân đang tề tựu đông đủ và mặt mũi rẩu rĩ như đưa đám. Thấy phu thê Kiếm Vân đưa Vô Nhãn Kiếm Khách vào, họ vui mừng và vô cùng sửng sốt. Yến lão cười nhạt: - Làm gì mà chư vị nhìn lão phu chăm chăm như thế? Yến mỗ là người thực chứ đâu phải hồn ma. Kiếm Vân vội nói: - Bẩm chư vị trưởng bối, hài nhi đã lạy Yến tiền bối làm nghĩa phụ. Người sẽ sát cánh với chúng ta để tiêu diệt Xá Lợi Tỳ Khưu. Ai nấy đều hoan hỉ, phá lên cười. Hàn minh chủ bước đến ôm lão nói: - Hay lắm! Giờ đây chúng ta đã là người một nhà rồi. Nan Đề lão nhân vuốt râu cười khà khà: - Ta đoán rằng Yến lão đệ đã phá được trận pháp kia. Yến Phi giật mình, giơ ngón cái khen ngợi: - Nam Cung lão huynh quả là bậc kỳ nhân, tiểu đệ xin bái phục. Tô Tháo nói oang oang: - Sao Hàn minh chủ không cho bày đại yến mừng cho Kiếm Vân và Yến lão? Hàn Thiên Đông mỉm cười ra hiệu cho bọn đệ tử. Tổng đàn võ lâm thường xuyên có khách nên vật thực và rượu ngon lúcnào cũng sẵn sàng. Chỉ gần khắc sau mọi người đã quây quần bên bàn tiệc. Kiếm Vân hỏi ngay: - Ân sư! Chẳng hay diễn biến võ lâm thời gian qua thế nào? Nam Cung Sách buồn rầu đáp: - Xá Lợi Tỳ Khưu dùng chiến thuật tốc thắng, đưa thiếp hôm trước, hôm sau đã thượng sơn. Vì vậy, hai phái Hoa Sơn, Võ Đang đều bị khống chế trước khi bọn ta hay biết. Võ Đang Tam Lão và Hoa Sơn Nhị Lão đều bị giết. Cũng may Vô Trần đạo trưởng và Lôi Đình Kiếm đã được bọn ta âm thầm cảnh báo nên đã không tự sát. Ba phái Thiếu Lâm, Võ Đang, Hoa Sơn đã tiến hành điều tra nội bộ và phát hiện cả ba người thừa kế y bát đều có hành vi đáng ngờ. Tuy không có bằng chứng xác thực nhưng ba người ấy lại cùng có mặt ở Lạc Dương, cách nay ba tháng. Họ không giải thích được nên đều bị quản chế chặt chẽ. Võ Lâm Chí Tôn tiếp lời: - Có lẽ lão Lạt Ma kia phát hiện âm mưu đã bại lộ nên bỏ về phía Tây. Trinh sát Cái Bang theo dõi đến Trường An thì mất dấu. Ta cho rằng Xá Lợi Tỳ Khưu vẫn còn ở Trung Nguyên và đang chuẩn bị một kế hoạch mới. Kiếm Vân trầm ngâm một lúc, chậm rãi nói: - Tiểu tôn đã học được pho Vô Nhãn Kiếm Pháp của Yến nghĩa phụ, tự tin giết được Xá Lợi Tỳ Khưu. Xin lão nhân gia loan báo khắp võ lâm lời khiêu chiến, hẹn Xá Lợi Tỳ Khưu so tài vào ngày rằm tháng tư, địa điểm là nơi này. Hàn minh chủ phấn khởi bảo: - Hay lắm! Vân nhi cứ đưa Phụng Hương về Giang Tây trước, gần đến kỳ hẹn hãy lên đường. Nhưng để đề phòng lão ta đã về Tây Tạng, thông báo đến trễ, lão phu đề nghị dời đến rằm tháng năm. Nan Đề lão nhân khen phải: - Đại ca có lý! Vân nhi phải có thời gian rèn luyện pho kiếm pháp Vô Nhãn đến mức đại thành mới mong thắng được đối phương. Hôm sau phu thê Kiếm Vân, Nan Đề lão nhân và hai vị Ma Quân đưa Yến lão về Giang Tây. Liẽu gia trang mở đại yến đón chào Vô Nhãn Kiếm Khách. Tiếng cười nói, vui đùa của bọn tiểu đồng khiến lòng lão ấm lại. Ba mươi năm sống với chồn thỏ, chim chóc, vật lộn với nỗi buồn chán, tuyệt vọng đã khiến lão khao khát những hạnh phúc nhỏ bé của cõi đời. Thanh Hoa công chúa bỗng hỏi: - Tướng công! Vì sao Xá Lợi Tỳ Khưu lại không chịu giao đấu với chưởng môn các phái và Hàn minh chủ? Kiếm Vân nhíu mày đáp: - Võ lâm Trung Nguyên có một luật lệ thành văn: Kẻ giết chưởng môn sẽ bị đệ tử phái ấy căm thù suốt đời, bất kể giết vì lý do gì. Thứ hai, kẻ nào giết võ lâm minh chủ sẽ không được ứng cử minh chủ trừ trường hợp giao đấu công khai giữa đại hội. Quy củ này lập ra để tránh tình trạng giết người đoạt ngôi trong các phái võ lâm. Nan Đề lão nhân tiếp lời: - Cũng vì lẽ ấy, lão phu cho rằng Xá Lợi Tỳ Khưu đã âm mưu khống chế dần dần các phái rồi mới đả bại Hàn đại ca. Sau đó sẽ thành lập một bang hội mới, từ bỏ lai lịch Tây Tạng, yêu cầu cử hành đại hội bầu lại minh chủ mới. Lão sẽ không giết mà hạ nhục khiến Hàn minh chủ phải tự sát hoặc từ nhiệm. Thẩm Xuân Mi thắc mắc: - Nếu đúng như ân sư đã suy đoán thì Xá Lợi Tỳ Khưu sẽ không còn được sự ủng hộ của Hoàng Giáo Tây Tạng. Vậy lão lấy đâu ra nhân lực, tài lực để tranh bá? Hài nhi nghe nói cuộc sống của các Lạt Ma đều rất đạm bạc, không hề có của cải riêng? Đổng Kim Thu ngượng ngùng nhắc nhở: - Tướng công! Chàng có nghĩ rằng Đường tam công tử nhúng tay vào vụ này hay không? Kiếm Vân biến sắc, nhắm mắt cố mường tượng lại gương mặt của đám Lạt Ma tháp tùng Xá Lợi Tỳ Khưu lên núi Thiếu Thất. Gương mặt quen quen của một gã Lạt Ma trẻ hiện lờ mờ trong ký ức. Chàng không chắc lắm nhưng Đại Lực Ma Quân Tô Tháo đã vỗ trán than thở: - Chết thực! Đúng là gã tiểu tử họ Đường ấy rồi. Lúc ta nhìn thì gã cứ cúi gằm mặt xuống. Kiếm Vân hỏi lại: - Đại ca có chắc không? Tô Tháo cả quyết: - Không thể sai được! Chiếc miệng méo kia chính là của Khâu Minh. Kiếm Vân rầu rĩ nói: - Tiểu đệ đã vì chín lạy kết giao mà bỏ qua việc bên bờ hồ Thanh Hải, không ngờ y lại chẳng hề thức tỉnh, vẫn nuôi lòng thù hận. Đổng Kim Thu hổ thẹn cúi mặt. Nàng hiểu ràng chính vì mình mà Khâu Minh căm hận Kiếm Vân và đi vào tà đạo. Phụng Hương hiểu ý, choàng tay ôm vai nàng an ủi: - Đổng hiền muội chẳng có lỗi gì cả. Đó là do họ Đường tự tác đa tình mà thôi. Kiếm Vân lặng người suy nghĩ, lát sau hỏi Viên Long: - Ngươi mau dùng phi cáp truyền lệnh cho phân đà Nam Xương cử đoàn cao thủ hộ tống gia đình Thiết Quyền Thuờng Luyện về đây gấp. Tô Tháo tái mặt: - Chẳng lẽ nhị đệ cho rằng Khâu Minh sẽ ám hại Thường tam đệ hay sao? Kiếm Vân thở dài: - Nhân tâm nan trắc. Tiểu đệ chỉ phòng xa mà thôi. Đưòng Khâu Minh đã quá căm thù tiểu đệ, không chừng sẽ giận lây đến Thường tam đệ. Và... đại ca cũng nên đưa đại tẩu cùng tiểu hài Tô Dũng về Liễu gia trang, nếu không tiểu đệ sẽ chẳng yên tâm. Tô Tháo già rồi mới có thê tử nên rất yêu quí Lưu Trinh và con trai. Lão giận dữ nói: - Lần này gặp lại, Tô mỗ quyết không tha cho gã khốn kiếp ấy đâu. Ngay chiều hôm ấy, Tô Tháo cùng hai vị Ma Quân kia hộ tống mẹ con Lưu Trinh sang ở Liễu gia trang. Vĩnh Sương công chúa ôm lấy đứa bé nựng nịu: - Dũng nhi ở đây với bọn ta sẽ tuyệt đối an toàn. Kiếm Vân quá hiểu tính tình nàng liền hỏi: - Phải chăng nương tử đã điều động quan quân Giang Tây? Vĩnh Sương thản nhiên đáp: - Thiếp chẳng cần mở miệng thì Tổng Trấn Quân Vụ Giang Tây cũng phải cho quan quân bảo vệ Liễu gia trang, nếu muốn giữ cho đầu liền cổ. Có điều họ ẩn nấp thật kỹ nên tướng công không thấy đó thôi. Thanh Hoa cười bảo: - Thực ra thì họ sợ tướng công chứ chẳng phải vì Sương muội đâu. Mấy tháng nay, đêm nào cũng có hai chiếc thuyền đậu ở khúc sông sau gia trang, còn trong khu rừng đào phía trước là năm trăm quân tinh nhuệ. Kiếm Vân nghiêm sắc mặt: - Lương bổng của họ chẳng được bao nhiêu, sao lại bị đầy ải khổ cực như vậy? Vĩnh Sương sợ hãi nói: - Tướng công yên tâm! Họ đều rất vui lòng với nhiệm vụ ấy vì bọn thiếp đối đãi rất hậu. Số bạc được thưởng thêm đã giúp gia đình họ đỡ vất vả hơn. Kiếm Vân dịu lại, mỉm cười: - Công chúa quả có tài thao lược, ta chẳng thể nào sánh nổi. Vĩnh Sương sung sướng liếc chàng tình tứ, đưa mẹ con Lưu Trinh vào hậu viện. Sáng hôm sau, Kiếm Vân đang luyện võ trong vườn thì nghe tiếng Tô Tháo cười vang: - Tam đệ, không ngờ ngươi lại đến sớm như vậy. Kiếm Vân giật mình, biết là đã có chuyện, chàng chạy ra ngay. Thấy có cả Thường lão mẫu và Thường Kim Yến, chàng an tâm thở phào, bước lại bái kiến. Thuờng Luyện vẫn to béo, phục phịch và đôn hậu như ngày nào. Gã buông Tô Tháo ôm lấy Kiếm Vân: - Nhị ca! Tiểu đệ nhớ chư vị vô cùng. Kiếm Vân cảm động cười hỏi: - Phải chăng Thường gia trang đã bị cường địch tập kích? Thuờng Luyện trợn tròn mắt: - Sao nhị ca biết? Chàng không đáp, quay sang mời Thường mẫu và Kim Yến vào khách sảnh. Mọi người trong nhà đã thức dậy cả, ùa ra đón mừng. Ăn tọa xong, Thuờng Luyện buồn bã kẻ: - Hôm kia, tiểu đệ chèo thuyền ra giữa hồ đánh cá, tình cờ gặp mấy anh em ngư phủ đang nhậu nhẹt trên bãi đá, dưới chân ngọn Quân Sơn. Tiểu đệ bị họ ép uống nên quá chén, đến trưa say khướt nhưng cũng gắng chèo vè. Đến bờ, sợ gia mẫu và Kim Yến buồn lòng nên bỏ thuyền trèo lên cây hoàng cam cạnh nhà đánh một giấc cho bay hơi rượu. xế chiều tiểu đệ chợt tỉnh vì có tiếng người nói chuyện dưới gốc cây. Một trong sáu người ấy chính là Đường Khâu Minh. Khi họ đi khỏi, tiểu đệ tức tốc trở lại nhà, thu xếp hành lý, đưa gia mẫu và Kim Yến lên thuyền. Tiểu đệ neo thuyền ở một đoạn bờ hồ gần đấy. Quả nhiên, mới đầu canh hai đã có mấy chục gã hắc y xuất hiện. Phóng hỏa thiêu hủy Thường gia trang. Mờ sáng, tiểu đệ lên đường đến đây ngay. Thường lão mẫu sụt sùi nói: - Thế là cơ nghiệp tiêu tan cả rồi! Kiếm Vân chỉnh sắc nói: - Bá mẫu yên tâm, sau khi diệt được cường địch, tiểu điệt sẽ cùng tam đệ xây dựng mại Thường gia trang. Phụng Hương thỏ thẻ: - Hay là tam vị ở Giang Tây luôn để chúng ta được gần gũi? Mãnh đất cạnh Liễu gia trang còn rất rộng, đủ để xây một Thường gia trang mới. Thuờng Luyện khoan khoái tán thành ngay: - Đại tẩu bàn chí phải. Xa chư vị tiểu đệ buồn lắm. Ra vào chỉ có ba người, vắng vẻ biết bao. Thường mẫu quay sang hỏi Kim Yến: - Ý ngươi thế nào? Kim Yến thấy Liễu gia trang đông vui, nhiều chị em, cũng rất muốn kề cận. Nàng thẹn thùng nói: - Hài nhị cũng cùng một ý với tướng công. Thường mẫu vui vẻ bảo: - Lão thân cũng vậy? Ở đây còn có Liễu thư thư, Cổ thư thư để hàn huyên tâm sự. Cà nhà mừng rỡ hoan hô nhiệt liệt. Nan Đề lão nhân ngậm ngùi nói: - Té ra ở đời ai cũng sợ nỗi cô đơn. * * * Đầu tháng tư, Kiếm Vân nhận được thư của Võ Lâm Chí Tôn, bảo rằng Xá Lợi Tỳ Khưu đã nhận lời tỷ đấu. Kiếm Vân càng ráo riết rèn luyện pho Vô Nhãn Kiếm Pháp. Tuyệt học này thực ra có đến mười tám chiêu căn bản, nhưng chỉ năm chiêu sau cùng là tấn công vào mắt đối phương; cuối tháng tư, Kiếm Vân lên đường đi Hà Nam. Họ đến nơi vào ngày mười ba và thấy hào kiệt thiên hạ đã tề tựu đông đủ. Quần hùng reo hò nhiệt liệt, đồng thanh chúc Kiếm Vân đại thắng. Tuy nhiên, trong bữa đại yến chiều hôm ấy, Võ Lâm Chí Tôn lo lắng hỏi: - Vân nhi! Ngươi liệu sức có thắng nổi Xá Lợi Tỳ Khưu hay không? Kiếm Vân mỉm cười: - Tiểu tôn không chắc lắm. Lão ta có đến hai hoa giáp công lực, chưởng xuất như lôi, rất khó đối phó. Vô Nhãn Kiếm Khách đã nghe nói nhiều về bản lãnh Tỳ Khưu nên cũng không còn đắc ý như trước nữa. Lão thận trọng nói: - Theo ý lão phu thi Vân nhi phải ra đòn một cách bất ngờ mới mong đắc thủ được. Nan Đề lão nhân gật gù: - Đúng vậy! Lợi thế lớn nhất của Kiếm Vân là đối phương không biết rằng Vô Nhãn Kiếm Pháp đã có truyền nhân. Hàn minh chủ vân vê bộ râu trắng như cước, cao giọng: - Chính lời khiêu chiến của Vân nhi đã phá tan kế hoạch chinh phục các phái của Xá Lợi Tỳ Khưu. Sau khi sát hại Ngộ Linh trưởng lão một cách dễ dàng, lão cho rằng chẳng ai dám đòi tỷ đấu với mình. Không ngờ Kiếm Vân lên tiếng khiến lão không có cớ tìm đến những bang phái còn lại nữa. Thanh Thành Quán Chủ Lỗ Phác cười khanh khách: - Bần đạo đang lo lão Lạt Ma kia tìm đến núi Thanh Thành, thì Liễu công tử đã đứng ra gánh vác, thật là hú vía. Kiếm Vân nghiêm giọng: - Tại hạ có chứng cớ rõ ràng rằng Đường môn là hậu thuẫn của Xá Lợi Tỳ Khưu. Mong các phái nhớ đến trận phục kích ở hồ Thanh Hải năm nào mà lưu tâm phòng vệ cho chu đáo. Các chưởng môn đều tái mặt nhìn nhau. Thiên Nhất Thần Tăng đại diện nói: - Liễu thí chủ cứ yên tâm giao đấu với Xá Lợi Tỳ Khưu. Đệ tử bổn phái sẽ chịu trách nhiệm vòng ngoài. Sáng ngày rằm tháng năm, quần hùng nai nịt gọn gàng, hồi hộp chờ đợi Xá Lợi Tỳ Khưu đến. Họ còn thầm mong đối phương ám tập để được dịp đánh một trận cho sướng tay. Tinh hoa võ lâm đã tập trung cả nơi này nên chẳng phải sợ ai cả. Giữa giờ Thìn, Xá Lợi Tỳ Khưu và phái đoàn Lạt Ma mới xuất hiện. Kiếm Vân chăm chú quan sát, không thấy Đường Khâu Minh trong đám ấy lòng rất băng khoăn. Mặc dù Tô Tháo và Thường Luyện đều ở lại Liễu gia trang để phòng thủ nhưng họ Đường tâm cơ thâm độc, khó mà lường trước được thủ đoạn của gã. Chàng tin vào cơ trí của Thẩm Xuân Mi nên cũng bớt lo lắng. Bốn nàng kia bận con thơ nên cũng chỉ mình Phụng Hương đi theo chàng đến đây. Nàng thỏ thẻ: - Mong tướng công bảo trọng vì đàn con thơ. Nếu địch không lại xin chàng rút lui ngay. Kiếm Vân nhìn sâu vào đôi mắt u buồn kia, âu yếm nói: - Hương muội yên tâm, ta vốn quý trọng hạnh phúc của thê tử hơn là thanh danh cá nhân mình. Lúc này Xá Lợi Tỳ Khưu đã mở lời: - Bần tăng đã đến phó ước, mong Liễu thí chủ chỉ giáo cho. Kiếm Vân buông tay ái thê bước ra. Chàng trầm giọng bảo: - Đại sư là người của Phật môn mà không lo việc minh tâm kiến tánh, chỉ chuyên luyện võ công là đã sai với tôn chỉ của Như Lai. Nay lại nuôi dã tâm tthống trị võ lâm, chẳng phải là đã tạo thêm nghiệp quả xấu đấy ư? Xá Lợi Tỳ Khưu cười khanh khách: - Bần tăng đã vượt khỏ vòng nhân quả luân hồi, tùy duyên mà hành động, không cần thí chủ phải dậy bảo. Kiếm Vân chỉnh sắc: - Đại sư đã u mê, tại hạ chẳng thể nhiều lời. Âm mưu của đại sư đã bại lộ, chiêu bài tỷ võ so tài đã không còn tác dụng. Vì vậy, trận đấu hôm nay chỉ sẽ kéo dài ba trăm chiêu. Nếu đại sư không giết được tại hạ thì nửa năm sau tái đấu. Tại hạ còn trẻ, quyết theo đuổi đến cùng, không để đại sư khuynh đảo võ lâm. Hàn minh chủ tiếp lời chàng: - Lão phu đại diện võ lâm Trung Nguyên cảnh báo với đại sư rằng, sau trận quyết đấu này, thắng hay bại gì cũng nên trở về Tây Tạng. Dã tâm kia ai cũng biết rõ, ở lại chỉ thiệt thân mà thôi. Quần hùng đồng thanh quát vang: - Đúng vậy! Quả thực, nếu Xá Lợi Tỳ Khưu giết được Kiếm Vân, thần tượng mà họ yêu mến, thì lão ta sẽ trở thành công địch võ lâm. Mọi người sẽ kề vai sát cánh nhau tiêu diệt gã. Xá Lợi Tỳ Khưu biến sắc, biết rằng kế hoạch xâm nhập Trung Nguyên đã thất bại, lão trút giận lên đầu Kiếm Vân, lạnh lùng nói: - Chư vị quá lo xa nên mới nghi ngờ lòng hiếu võ của bần tăng. Nay Liễu thí chủ được coi là Trung Nguyên đệ nhất cao thủ, bần tăng đã thắng được thì còn lưu lại Trung Nguyên làm gì nữa? Có điều, nếu bần tăng lỡ nặng tay, mong chư vị đồng đạo lượng thứ cho. Hai người chậm rãi bước ra khoảng trống ở giữa, vái chào nhau rồi thủ thế. Thanh Ngư Trường Kiếm dài hơn hai gang vẫn nằm im trong võ, dắt xéo trước bụng. Kiếm Vân vung chưởng, thi triển pho Kim Thủ Liên Hoàn Trảm. Tỳ Khưu thản nhiên vỗ liền mấy đạo Liên Hoa để thăm dò. Chưởng kình chạm nhau nổ ầm vang, chiêu đầu chưa thể phân thắng bại. Chiêu thứ hai của Kiếm Vân là một chiêu trong pho Càn Khôn Chưởng Pháp của Nan Đề lão nhân. Chiêu thứ ba lại là Lôi Đình Thần Chưởng, chiêu thứ tư đổi sang Như Lai Tâm Chưởng Sở học uyên bác của Kiếm Vân đã khiến đối phương bối rối, trúng liền mấy đòn. Quần hùng mừng rỡ reo hò vang dội. Xá Lợi Tỳ Khưu thân hoài tuyệt học nhưng lại thiếu kinh nghiệm giao đấu. Trong khi Kiếm Vân đã trải qua hàng trăm trận sống mái nên đấu pháp vô cùng lão luyện. Đã hơn trăm chiêu trôi qua mà chàng vẫn chưa đánh thủng nổi lớp cương khí Xá Lợi Ngũ Sắc Thần Công, lòng không khỏi kính phục Tỳ Khưu. Ngược lại, lão Lạt Ma trúng đòn liên tục cũng sinh lòng e ngại đối phương. Khinh công Kiếm Vân quá cao siêu, chàng phối hợp hai pho Kim Ưng thân pháp và Vạn Lý Phần hương di chuyển như làm gió, hoặc bay lượn, đảo lộn trong lưới chưởng khiến Tỳ Khưu không tài nào đánh trúng được. Lão vội thay đổi đấu pháp, bảo nguyên thủ nhất dùng phép Dĩ Tịnh Chế Động, đứng yên một chỗ, vững vàng như núi Thái Sơn. Lão chỉ xoay quanh để đón chiêu của Kiếm Vân. Những đạo chưởng kình vũ bảo mang hình Ngũ Sắc Liên Hoa chặn dứng các đợt tấn công. Xá Lợi Tỳ Khưu cố chờ đối phương mệt mỏi rồi mới phản kích. Lối đấu của Kiếm Vân rất hao tốn nội lực mà tu vi của chàng lại không bằng lão. Nhưng bất ngờ, chàng rút Ngư Trường Kiếm xuất chiêu Khứ Bát Phục Phản trong pho Xuân Thu Kiếm Pháp. Chiêu kiếm nhanh như thiểm diện và luồng kiếm khí bao bọc quanh thân đã đưa chàng vượt qua được lưới chưởng của Tỳ Khưu. Như chúng ta đã biết, trong thuật ngự kiếm, chiêu thức được đánh ra với tốc độ nhanh hơn ý muốn. Vì vậy, khó mà thay đổi mục tiêu được. Ngư Trường Kiếm đâm vào ba đại huyệt trên ngực Tỳ Khưu và không phá nổi luồng chân khí Ngũ sắc Xá Lợi, chỉ đẩy lão lui lại mấy bước. Lão m đắc ý vung chưởng phản kích. Tuy nhiên, Kiếm Vân đã kịp phiêu thân tránh chiêu. Cùng tiếp tục đem hết sở học kiếm thuật áp đảo đối phương, lại thêm trăm chiêu nữa trôi qua mà Kiếm Vân vẫn chẳng làm gì được Tỳ Khưu. Lực phản chấn do kiếm kình chạm vào chưởng phong đã khiến máu miệng chàng rỉ ra. Quần hùng bắt đầu lo sợ cho Kiếm Vân. Chỉ riêng Nan Đề lão nhân là vẫn thản nhiên. Xá Lợi Tỳ Khưu thấy Hàn minh chủ đã đếm đến chiêu thứ hai trăm tám mươi sáu, liền xuất chiêu Liên Hoa Thiên Giáng. Chưởng phong tụ thành đóa sen ngũ sắc chói lọi, bay về phía đối phương. Phạm vi sát thương của đóa Liên Hoa rất rộng nên xem như Kiếm Vân khó mà tránh nổi. Nhưng bất ngờ, Kiếm Vân gieo mình xuống mặt đất đã mềm bởi những cơn mưa đầu hạ. Thân hình chàng lún sâu xuống nền đất, mặc cho luồng chưởng phong khủng khiếp kia lướt qua. Sau đó, chàng chầm chậm lao về phía Tỳ Khưu. Lao ta chưa kịp dồn đủ chân khí cũng vội cử chưởng chống đỡ. Kiếm kình vun vút, xé tan lưới chưởng ập đến như sao băng. Lần này, Tỳ Khưu nhận ra phương vị mũi kiếm đều tập trung vào mắt mình nên sợ hãi lùi nhanh và liên tục xuất chưởng chặn đối phương lại. Nhưng lão đã mất tiên cơ, không kịp đổi hơi nên lực đạo chẳng đủ để ngăn cản Kiếm Vân. Chàng đánh liền bốn chiêu trong pho Vô Nhãn Kiếm Pháp, xuyên qua chưởng kình, đến gần đối thủ. Cuối cùng, chàng xuất chiêu Vĩnh Bất Kiến Nhật Nguyệt. Kiếm ảnh trùng trùng và có sắc hồng vì được phổ Ly Hỏa Chân Khí. Tỳ Khưu nghe sát khí bao quanh đầu và trước mặt hiện ra muôn ngàn đốm lửa đỏ, kinh hãi nghiêng đầu tránh đòn. Nhưng từ mũi Ngư Trường Kiếm, một luồng kiếm khí đỏ rực, nhỏ như sợi chỉ ló ra hai gang, xạ thẳng vào mắt phải của Xá Lợi Tỳ Khưu. Lão rú lên thảm thiết, ôm mắt lảo đảo rồi khuỵu xuống. Luồng kiếm khí đã đốt cháy nhãn cầu, xuyên thẳng não bộ của Xá Lợi Tỳ Khưu. Lão co giật vài cái rồi tuyệt khí. Quần hùng vui mừng nhẩy nhót, hoan hô. Họ ùa lại xem thảm trạng của lão Lạt Ma và chúc mừng Kiếm Vân. Lúc này, trông bộ dạng chàng chẳng có gì giống vẻ chiến thắng. Bùn đất đã bám đầy mặt mũi và thân trước. Phụng Hương đang dùng khăn lau mặt cho trượng phu, miệng mỉm cười nhưng lệ mừng vẫn tuôn rơi. Nàng đã tưởng rằng Kiếm Vân đã không thoát chết dưới chiêu Liên Hoa Thiên Giáng của Tỳ Khưu. Kiếm Vân lặng lẽ nắm tay Phụng Hương đi vào tổng đàn võ lâm. Chàng đang lo lắng cho an nguy của Liễu gia trang nên chẳng cảm nhận được niềm vui chiến thắng. Phụng Hương kéo chàng vào thẳng phòng tắm, đẩy vào bồn gỗ rồi xăn tay áo tắm gội. Chạm phải những vết sẹo ngang dọc trên ngực trượng phu, nàng buồn bã nói: - Tướng công suốt đời vào sanh ra tử, gánh vác chuyện thiên hạ là vì mục đích gì? Chàng đâu phải là người coi trọng lợi danh? Kiếm Vân mỉm cười, vương tay nhấc bổng Phụng Hương đặt vào bồn nước. Chàng hôn nhẹ lên má nàng rồi âu yếm nói: - Nếu ta chỉ là kẻ tầm thường suốt ngày quanh quẩn bên vợ con thì liệu nàng có yêu ta nhiều như hiện giờ hay không? Ta chẳng có mục đích nào khác là sống cho trọn vẹn một kiếp nhân sinh và đem lại hạnh phúc cho người khác. Đó là bản chất trời sinh, không thể nào thay đổi được. Nói xong, chàng xiết chặt ái thê vào lòng. Phụng Hương thẹn thùng bảo: - Tướng công buông thiếp ra, chàng phải tắm cho nhanh để còn về Giang Tây xem có sự cố gì không? Kiếm Vân gật đầu bồng nàng đứng lên. Thay y phục xong, chàng bước ra khách sảnh, định cáo từ Hàn minh chủ. Lúc này, Hàn minh chủ cùng các long đầu, chưởng môn đang quây quần bên bàn tiệc. Thấy chàng xuất hiện, Hàn minh chủ nói ngay: - Vân nhi bất tất phải vội vàng về Giang Tây. Đường Khâu Minh và hai trăm cao thủ Đường môn đã tập kích Liễu gia trang đêm hôm kia. Nhờ sự mai phục kín đáo của quan quân nên bọn chúng đã bị giết sạch. Thân quyến ngươi vẫn an toàn. Kiếm Vân thở phào nhẹ nhõm, ngồi xuống cạnh sư phụ. Chàng chưa kịp uống chén nào đã nghe ngoài cửa có tiếng người dõng dạc: - Khâm sứ giá lâm, Liễu phò mã chuẩn bị tiếp thánh chỉ. Kiếm Vân vội đứng lên, vái chào cử tọa rồi bước ra sân. Dáng đi của chàng chậm rãi nhưng hiên ngang, khí phách như người một lòng sẵn sàng xả thân vì đại nghĩa. HẾT
Website đọc truyện online chất lượng hàng đầu việt nam, với nhiều truyện tiên hiệp, truyện kiếm hiệp, truyện ngôn tình, truyện teen, truyện đô thị được tác giả và dịch giả chọn lọc và đăng tải. Liên hệ về bản quyền/quảng cáo: [email protected]