"Sư phụ, con bị oan"
Trans: Nhật Nguyệt Phong Hoa
➻➻➻
Liên Hề Vi thường ra ngoài, thời gian ở Doanh Châu tiên sơn rất ít, mà những lúc có mặt ở Doanh Châu cũng chỉ ở cạnh các đồ đệ.
Chỉ điểm kiếm pháp cho Tắc Dung và Tắc Tồn, kiểm tra tu vi của hai đứa, hoặc là kể cho chúng nó nghe mình đi đến những nơi nào, giải quyết tên tà ma ngoại đạo nào, như thế cũng xem như cho chúng nó chút kinh nghiệm, tránh để sau này chúng nó xuống núi chẳng biết gì cả. Đương nhiên, kinh nghiệm truyền thụ đó chủ yếu là cho Tắc Dung và Tắc Tồn.
Chấp Đình không như người bình thường, nhiều chuyện không dạy hắn cũng biết, không cần người sư phụ là nàng chỉ dạy thêm.
Nhưng Tắc Dung Tắc Tồn thì khác, nhất là Tắc Tồn thích gây sự, đặc biệt khiến người ta không yên tâm. Tính nết y khá hoạt bát, không bao giờ chịu yên tĩnh. Mỗi lần Liên Hề Vi quay về Doanh Châu, y đều bám theo nàng gọi sư phụ ơi sư phụ à. Nam Phong chủ từng cười nhạo y, nói tiểu đồ đệ này của nàng giống như chú cún nhỏ vẫy đuôi đòi ăn vậy.
Tắc Tồn không hề thấy xấu hổ, còn trưng bộ mặt mỹ thiếu niên kiêu ngạo như ông mặt trời nhỏ ra cả ngày. Quan trọng là tên nhóc này rất biết quan sát, những lúc có việc cấp thiết phải làm y tuyệt đối không quậy phá, cực kỳ ngoan ngoãn, thỉnh thoảng còn biểu hiện mặt ân cần như tặng quà cho sư phụ vân vân.
Nói thật, trong
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/ngon-tinh-tro-ve/2442817/chuong-93.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.