Đêm Trung Thu trời trong như nước, trăng sáng như gương.
Trong ngoài Tấn Thành hôm nay đều sáng rực ánh đèn, từ phố lớn đến hẻm nhỏ, từ lầu cao gác tía đến mái hiên đình miếu, nơi nơi đều giăng đèn kết hoa, đủ loại hình dạng, thậm chí ở phía trên hồ nước cũng được giăng đầy hoa đăng.
Bạch liên nở rộ, phù dung trổ hoa. Khung cảnh này chỉ có thể dùng bốn chữ 'mĩ bất tinh thu'(*) để diễn tả.
Bách tính đi khắp phố lớn ngõ nhỏ dạo chơi, người thì ăn bánh phẩm hoa, người thì nâng chén uống rượu đối ẩm, người thì vào đình miếu bái lạy thần linh cầu xin sinh ý, nhân duyên thuận lợi. Bầu không khí tràn đậy sự nhộn nhịp mừng vui.
Tống Chi Bạch sớm đã đi duyệt binh, quân doanh hiếm hoi bị một lần trống trải. Cả một vùng đất rộng lớn giờ này im lặng đến lạnh lẽo, ở mảnh yên tĩnh ấy có một doanh trướng lẻ loi sáng đèn. Trước cửa đại trướng có trồng cây mộc tê(*),mộc tê nở rộ đỏ rực, cành lá xum xuê, mùi hương thoang thoảng. Trước cửa trướng còn treo hai lồng đèn đỏ, gió thổi heo hắt khiến khung cảnh càng thêm đẹp đẽ lại cô tịch đến nao lòng.
Bạch y nữ tử ngồi giữa mảnh đất trống nhỏ bên cạnh đại trướng, tay ngọc nhẹ nhàng chạm vào dây cầm, sợi dây rung lên, bạch ngọc thất huyền cầm liền phát ra một tràng âm thanh du dương.
Phía dưới bàn đặt huyền cầm, một con cự thú màu trắng bạc ngoan ngoãn phủ phục dưới chân nàng. Thi thoảng nó lại thè ra cái lưỡi mềm mại liếm
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/ngoc-mong-kinh-hong/465238/chuong-46.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.