🔔 Tham gia cộng đồng đọc truyện online trên Telegram:  https://t.me/+_tC4EYqfkw83NTE1
Chương trước
Chương sau

Quả thực chàng đoán chẳng sai, nhưng sự việc có khác đi đôi chút. Sau khi Phiêu Trần và Tú Châu khởi hành, Tiêu Tương Thần Nữ dắt díu mẹ con Yên Hà và Phỉ nhi sang Vương phủ tá túc. Bình Nam Vương ngạc nhiên hỏi :

- Mới mùng hai tết mà sao người của Sở gia trang kéo nhau đi đâu hết vậy?

Thay vì giấu diếm như lời Phiêu Trần căn dặn thì Phỉ nhi lại khai ra ngay. Nó cố tạo ra vẻ buồn rầu, lo lắng, cung kính đáp :

- Vương tằng tổ đã hỏi thì tiểu tằng tôn không dám giấu diếm, cả nhà đã kéo nhau đến long đàm hổ huyệt để giải cứu cho gia tổ mẫu là Hà đại quận chúa rồi.

Vương gia biến sắc nói :

- Lan nhi! Sao việc trọng đại thế này mà các ngươi lại giấu lão phu? Tường Anh vốn là trưởng nữ của ta mà?

Tư Đồ Lan vội thuật lại nguồn cơn và khóc lóc nói :

- Thế lực Toàn Cơ bang rất hùng mạnh, lại chuẩn bị sẵn bẫy rập để đợi chờ. Phen này e rằng họ khó sống sót mà trở về.

Yên Hà vuốt ve con thơ rồi mếu máo :

- Xin Vương tổ nghĩ cách hỗ trợ cho, nếu không Bảo nhi sẽ không còn thấy mặt cha.

Phỉ nhi khoan khoái trong lòng, giả vờ ôm mặt khóc :

- Ôi phụ thân! Ôi gia gia! Phỉ nhi này lại sắp mồ côi lần nữa rồi!

Nói xong, cậu bé giật mình vì viễn cảnh tối tăm ấy đâm ra mủi lòng khóc thật.

Tiểu quận chúa bực bội quát :

- Tiểu quỷ có nín đi không? Ngươi chỉ làm cho

Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/nga-mi-kiem-khach/1352137/chuong-18.html

Chương trước
Chương sau
Nghe truyện Nga Mi Kiếm Khách
Chương 18: Xuân khai Bắc khứ tầm thân mẫu - Nguyệt hạ uyên ương đáo cửu tuyền
Website đọc truyện online chất lượng hàng đầu việt nam, với nhiều truyện tiên hiệp, truyện kiếm hiệp, truyện ngôn tình, truyện teen, truyện đô thị được tác giả và dịch giả chọn lọc và đăng tải.
Liên hệ về bản quyền/quảng cáo: [email protected]

Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư

Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.