Edit: Hà Thu
Kết quả giận dỗi của Tiêu Minh Triệt chính là, sau đêm đó, Lý Phượng Minh tuyên bố trong vòng một tháng sẽ không ở chung phòng với hắn nữa.
“Hai đêm liên tiếp dùng thủ đoạn hợp trướng để trút giận, ta biết chàng là bởi vì trong lòng không thoải mái, cho nên lần này mới cho phép chàng. Nhưng ta không quen với tật xấu này của chàng.”
Vẻ mặt Lý Phượng Minh nghiêm túc, không hề có nửa điểm đùa giỡn.
“Nam nữ hợp trướng vốn là chuyện vui do hai bên tình nguyện, không phải là dùng thủ đoạn mặc cả với đối phương, càng không phải là gia pháp trừng phạt người khác.”
Hai nước Tề Ngụy tuy có cùng ngôn ngữ, nhưng về dân tình phong tục tập quán lại thực sự có sự khác biệt không nhỏ.
Người Tề đã quen với việc nam tử làm chủ ở trong nhà, trên giường cũng không ngoại lệ.
Dùng lễ hợp trướng để “trừng phạt răn đe nhỏ” đối với thê thiếp, trong lòng người Tề là bình thường, ngay cả nữ tử cũng sẽ không cảm thấy cái này có cái gì không đúng.
Nhưng trong quan niệm của người Ngụy, điều quan trọng nhất trong chuyện giường chiếu là cả nam và nữ đều “giao phó lẫn nhau”, tôn trọng mong muốn của đối phương là rất quan trọng.
Vui vẻ yêu thương một chút thì không sao, nhưng nếu có ý định dùng chuyện này làm thủ đoạn trừng phạt, vậy thì không được.
Bởi vì đây là một kiểu khinh thường, ép buộc, thậm chí nghiêm trọng hơn còn được coi là sỉ nhục bạn đời.
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/nang-tua-mat-dao/2897116/chuong-63.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.