🔔 Tham gia cộng đồng đọc truyện online trên Telegram:  https://t.me/+_tC4EYqfkw83NTE1
Chương trước
Chương sau

Cha mẹ của Hạ Nghiên có một căn biệt thự ở vùng nông thôn Pitts, nhiều lần cha của Hạ Nghiên muốn bán ngôi biệt thự nhưng đều không được, Hạ Nghiên hỏi ông tại sao? Cha anh trả lời, bởi vì đây là nơi cha mẹ của Hạ Nghiên gặp nhau. Hạ Nghiên ngây thơ tin vào điều này, cô ấy vui vẻ chọn nơi này để nghỉ dưỡng khi tốt nghiệp trung học năm mười chín tuổi. Chắc hẳn cô gái trẻ nào cũng có trong lòng một niềm khao khát, mong được gặp lại tình yêu của mình ở nơi mà lần đầu tiên bố mẹ mình nên duyên.

Chỉ là Nhan Du Minh cho rằng cha của Hạ Nghiên không bán biệt thự, đó không phải là tình yêu lãng mạn hay là kỷ niệm bất đắc dĩ mà chỉ là do giá nhà ở đó quá thấp. Bán căn biệt thự này không đáng để ông kiếm được một khoản tiền. Nhan Du Minh thừa nhận những lời này có thể khiến người ta đau lòng nhưng anh không biết nói dối, điều này có lẽ liên quan đến việc anh đang theo học một trường Cơ đốc.

Phải biết rằng con gái không thích ăn nói sắc bén, họ thích những lời ngon ngọt, cho dù mật có độc có chết cũng sẵn sàng hiến mạng vì điều đó. Tại sao bạn nghĩ rằng họ rất ngu ngốc? Làm gì có chuyện đó, con gái khi mới lớn luôn có chút ngốc nghếch.

Quý Đông Lai đã quen với việc lên sân thượng hút một điếu thuốc sau khi ăn xong, Nhan Du Minh đã quen với việc lên sân thượng để hít thở không khí sau khi ăn xong. Nhưng bọn họ cũng

Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/nang-nhu-thieu-dot/223975/chuong-2.html

Chương trước
Chương sau
Nghe truyện Nắng Như Thiêu Đốt
Chương 2: Nhìn trộm (H nhẹ)
Website đọc truyện online chất lượng hàng đầu việt nam, với nhiều truyện tiên hiệp, truyện kiếm hiệp, truyện ngôn tình, truyện teen, truyện đô thị được tác giả và dịch giả chọn lọc và đăng tải.
Liên hệ về bản quyền/quảng cáo: [email protected]

Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư

Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.