Chuyển ngữ: Gà - LQĐ
Mặc dù Lâm Tử Mặc là trạch nam, nhưng thỉnh thoảng vẫn rất thích đi chơi.
Đối với việc săn bắn động vật, Lâm Tử Mặc rất không đồng ý, thậm chí ở hiện đại săn bắn một số động vật là phạm pháp. Nhưng ở cổ đại, Lâm Tử Mặc không phải thánh mẫu, vật cạnh thiên trạch, thích giả sinh tồn [1], sẽ biến thành luật.
[1] Vật cạnh thiên trạch, thích giả sinh tồn: vật đổi sao dời, kẻ thích ứng được thì sẽ sống.
Chỉ dựa vào một mình y thì không thể thay đổi gì cả, mà đại hội săn bắn một năm một lần, không đủ để đuổi tận giết tuyệt động vật, đủ cho chúng thời gian để sinh sôi nảy nở.
Lâm Tử Mặc vốn nghĩ trước khi đi sẽ cáo biệt hổ cha hổ mẹ và đám hổ con, nhưng lại không muốn đi quấy rầy chúng nó, dù sao rừng rậm lớn như vậy, y tìm sẽ tốn hao không ít thời gian, lỡ như quấy nhiễu đến những dã thú khác sẽ không tốt.
Diệp Nhiên Tiêu và Lâm Tử Mặc ngồi trên nhuyễn kiệu, đi nửa ngày mới đến một cánh rừng lớn nhất An quốc, rừng rậm Vạn Vật.
Rừng rậm Vạn Vật, tên như thực, chủng loại động vật và thực vật nhiều đến hơn vạn loại, điều này đủ để nói rõ rừng rậm Vạn Vật rộng lớn cỡ nào, mà Hoàng thượng An quốc ra một chỉ lệnh, phàm là người không có thủ dụ, không được phép tự ý xâm nhập vào rừng rậm Vạn Vật.
Lâm Tử Mặc cảm thán tạo vật thần kỳ, như rừng rậm Vạn Vật
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/nam-the-xung-hi-se-sinh-con/3275703/chuong-7.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.