Rất nhanh, bức thư dã được trình lên trên bàn Thành Khang Đế, trong thư ghi lại chi tiết chuyện Ngu Phẩm Ngôn và nhị hoàng tử Tây Di mưu đồ bí mật đổi hai thành của Đại Hán lấy chiến mã chất lượng tốt và vũ khí tinh nhuệ của Tây Di, mà tất cả những chiến mã cùng vũ khí này đều dùng cho việc Thái tử bức vua thoái vị.
Mà lần này Ngu Phẩm Ngôn thua trận hoàn toàn nên mất hai thành, lại đúng là hai thành Ô Lan Sát Bố và Phong Hưng như ước định trong thư. Mặc dù Ngu Phẩm Ngôn bị nhị hoàng tử Tây Di đuổi giết không rõ sống chết, nhưng bức thư lộ ra, kẻ có tâm vẫn có thể bảo rằng hắn “dữ hổ mưu bì”* không được ngược lại còn bị con hổ ấy thèm thịt. Tóm lại người đã không còn ở đây, chết không đối chứng thì bát nước bẩn thỉu thế nào cũng sẽ hắt hết lên đầu hắn.
Dữ hổ mưu bì*: ý nói nếu mưu tính sự việc có hại cho quyền lợi quan trọng của đối phương (thì nhất định sẽ thất bại). Ở đây ám chỉ việc nhị hoàng tử Tây Di lật lọng đuổi giết luôn cả Ngu Phẩm Ngôn để không mất chiến mã và binh khí.
Mà kẻ chân chính thông đồng với địch phản quốc lại ẩn nấp phía sau khống chế một màn này. Không chỉ thâm nhập vào Long Lân Vệ, Thái y viện, cấm cung, phủ Vĩnh Nhạc Hầu, ngay cả quân đội cũng có người của hắn, nếu không thì chỉ bằng với sự dũng mãnh của Ngu Phẩm Ngôn, tuyệt đối không dễ gì thua dưới tay
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/mot-dem-benh-kieu-dot-nhien-toi/2084883/chuong-121.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.