Ngô Khảo Ký trầm ngâm nghe về những điều Lý Từ Huy giảng một cách nghiêm túc và mở rộng tư duy của mình , tránh lối mòn suy nghĩ.
Theo như Huy đã từng tìm hiểu thì.
Vào cuối thê kỷ 19 , H. Frey, một đại tá người Pháp, từng công tác ở Tây Phi sau đó có mặt ở Việt Nam, đã xuất bản cuốn Tiếng Annam, mẹ của các ngữ (L’Annamite, mère des langues): Tiếng Annam, xuất xứ của các ngôn ngữ: Cộng đồng các chủng tộc Xentơ, Xémit, Xuđăng và Đông Dương. Bằng kinh nghiệm ở Châu lục đen, nhà ngữ học chân thực này cho rằng tiếng Việt gần gũi với tiếng các sắc dân châu Phi và là nguồn cội của mọi ngôn ngữ phương Đông. Tiếp đó ông còn cho ra hai cuốn khác khẳng định quan điểm của mình. Tuy nhiên, các viện sĩ của Viễn Đông Bác Cổ đã bác bỏ vì điều này đi ngược lại với nhận định của giới lão làng.
Przilusky nhà ngôn ngữ học Ba Lan với viện sĩ Maspéro sau đó tiếp tục theo luận điểm của H. Frey mà chứng minh các bằng chứng dẫn chứng nhưng đều bị số đông các tay viện sĩ của Viễn Đông Bác Cổ không thèm nhìn ngó một cách cẩn thận mà gạt phăng đi.
Viện Viễn Đông Bác Cổ giáng đòn hủy diệt không chỉ vào văn hóa mà cả vào tương lai dân tộc Việt Nam! Do ngón đòn ác hiểm này mà sau đó, khi phân loại ngôn ngữ phương Đông, đề xuất một họ ngôn ngữ Annam bị bãi bỏ do “không xứng đáng vì vay mượn quá nhiều từ nước ngoài!” Thay vào đó là họ ngôn ngữ mang cái tên
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/ly-trieu-ba-dao-pho-ma/339074/chuong-647.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.