Mary vẫn ở lại Giao Mai lữ quán, nhưng nàng đã có chủ đích: nàng sẽthuyết phục dì cùng rời Lữ quán trở lại Helford. Đó là niềm hy vọng của nàng và trong lúc chờ đợi dài đẵng - không biết lúc nào dì nàng mớinghe nàng? - nàng quyết dùng thì giờ đó tìm cách tố cáo Joss và đồnglõa. Nếu họ chỉ buôn lậu, Mary đã nhắm mắt bỏ qua. Chúng là những kẻliều lĩnh, gan lì, không có lương tâm, ngay cả việc giết người cũngkhông làm chúng gờm tay. Sợi dây trên sà nhà chứng tỏ hành tung chúng. Người lạ đã bị chúng treo cổ và lấp xác giữa đồng hoang.
Tuy vậy, giữa ban ngày, mọi sự lại có vẻ yên tĩnh, sợi dây biến mất,quầy rượu được chùi rửa kỹ càng. Joss bận bịu ngoài chuồng ngựa. Vẻthản nhiên của lão làm Mary đôi khi ngờ ngợ tưởng mọi sự xảy ra trongmơ. Nhất là khi lão hỏi thăm nàng về gia súc ở Helford, hỏi ý kiến nàng về con bò bị bệnh, về thời tiết, mùa màng.
Lão có vẻ vui là khác, không còn chửi rủa vợ. Còn dì nàng, bà vồn vãchăm sóc lão, luôn luôn nhìn vào mắt lão để dò thái độ, nom như một conchó trung thành muốn làm đẹp lòng chủ nhân. Lão như mọi đàn ông lươngthiện khác, khó tin là lão đã phạm tội ác như Mary tận mắt chứng kiếntrong đêm. Mary không khỏi kinh ngạc; lão ngồi đối diện nàng, thưởngthức món ra gu, tỏ vẻ quan tâm đến con bò bị đau như một nông dân chínhcống!
Hai tuần trôi qua trong yên tĩnh. Mẻ làm ăn vừa qua khá lớn, để lão vàđồng bọn có
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/lu-quan-giet-nguoi/2985323/chuong-4.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.