Sabrina chọn đêm tiếp theo để dạy chồng nàng sự phức tạp của cờ vua.
Nàng không hề chớp mắt khi cú đấm của Morgan nện xuống khiến bàn cờ lật nhào và các quân cờ lăn lông lốc khắp phòng ngủ. Với tiếng thở dài thườn thượt, nàng đành quỳ xuống để gom lại chúng. Đây là lần thứ ba anh hất đổ bàn cờ và nàng thì vẫn chưa giải thích đến các nước đi của quân tượng hay quân xe nữa.
Morgan sải những bước dài giận dữ, bàn tay siết chặt quanh cái vật mà anh khinh thường. “Thế là thế nào?” anh gầm lên. ”Làm thế nào mà nhà vua lại quá bất lực đến thế? Hắn không có chút danh dự nào à? Không cả kiêu hãnh? Những lời nói dối về chiến thắng giấu ở đâu sau lần váy của người đàn bà hả?”
Pugsley vươn dài những cái chân bé nhỏ, lăn qua lăn lại bên lò sưởi, rồi ngoác miệng ngáp.
“Anh đã quên mất một điều.” Sabrina giật lại phần chân của một quân mã kém may mắn khỏi ngọn lửa. “Nhà vua là quân cờ quan trọng nhất trên bàn cờ. Anh có thể chơi mà không có quân hậu, nhưng anh không thể chơi mà không có nhà vua. Khi nó bị bắt giữ, trò chơi cũng kết thúc. Bằng mọi giá nó phải được bảo vệ.”
“Được bảo vệ? Bởi một nhúm mấy quân tốt đần độn và một người đàn bà đơn thuần! Hắn là cái loại thủ lĩnh gì vậy? Hắn nên vững vàng và xông pha vì lãnh thổ của hắn chứ.” Để minh họa cho ý kiến của mình, Morgan ném mạnh vị vua hèn nhát về phía ngọn lửa. Pugsley chộp được
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/loi-thi-tham-cua-nhung-doa-hong-a-whisper-of-roses/729319/chuong-12.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.