Chương trước
Chương sau
Họ Lý ở huyện Duy (tỉnh SÆ¡n Đông) có tòa nhà không ở, chợt có một ông già tới thuê, xin trả năm mÆ°Æ¡i đồng vàng một năm. Lý Æ°ng thuận, nhÆ°ng ông già đi luôn không thấy trở lại. Lý bảo người nhà cho người khác thuê, thì hôm sau ông già tới nói "Ta đã hỏi thuê rồi, sao lại định cho người khác thuê nữa?". Lý nói thật là ngờ ông không thuê, ông già nói "Ta định ở đây lâu, nên mới thong thả để chọn ngày tốt, sau mười ngày nữa mới dọn tới". Rồi trả trước tiền thuê một năm cho Lý, lại nói “Nếu trọn năm vẫn bỏ không, xin cÅ©ng chớ lạ". Lý đưa ra cá»­a, hỏi rõ ngày dọn tới, ông già chào ra về. Quá kỳ hẹn mấy hôm vẫn không thấy đâu, Lý tới xem thì thấy hai cánh cổng cài chặt nhÆ°ng bên trong có khói nấu cÆ¡m bốc lên và tiếng người ồn ào. 

Lý ngạc nhiên gõ cá»­a vào thăm, ông già vội ra đón, cười nói rất thân mật. Lý ra về, sai người mang thức ăn qua biếu, ông già đáp lễ rất hậu. Vài hôm sau Lý mở tiệc mời, ông già qua trò chuyện rất vui vẻ. Lý hỏi quê quán, đáp là ở Tần Trung (vùng Thiểm Tây). Lý ngạc nhiên vì xa quá, ông già nói "Quý hÆ°Æ¡ng đây là đất phúc, chứ Tần Trung không thể ở lâu dài được, vì sắp có nạn lớn". Lúc ấy đang thời thanh bình, nên Lý nghe thế cÅ©ng bỏ qua không hỏi thêm. Mấy ngày sau ông già gởi thiếp mời Lý sang để đáp lễ với chủ nhân, căng màn ngồi trong trướng ăn uống, vật dùng đều sang trọng xa xỉ, Lý càng ngờ là bậc quý quan. Ông già thấy đã thân tình, tá»± xÆ°ng là hồ, Lý sợ hãi không dám qua lại nữa, đi trên đường trông thấy là tránh mặt. 

Thân hào trong huyện nghe chuyện lạ, ngày nào cÅ©ng ruỗi xe giong ngá»±a tới cá»­a xin ra mắt làm quen, ông già cÅ©ng không từ chối một ai, dần dần quan lại có khi cÅ©ng ghé chÆ¡i. Riêng có quan huyện muốn tới chÆ¡i, ông già lại kiếm cớ từ chối. Quan huyện nhờ Lý tới nói để ông già nể mặt chủ nhà, ông cÅ©ng từ chối. Lý hỏi tại sao, ông dời ghế tới gần ghé tai nói nhỏ “Là ông không biết, chứ kiếp trước y là con lừa, nay tuy nghiễm nhiên cai trị dân, nhÆ°ng uống nước vo gạo cÅ©ng say*. Ta tuy vốn khác loài nhÆ°ng lấy làm thẹn bị xếp ngang hàng với y". Lý bèn tìm lời nói thác rằng hồ sợ quan huyện là bậc thần minh nên không dám gặp mặt, quan huyện tưởng thật bèn thôi. Lúc ấy là năm Khang Hy thứ 11 (1672). Không bao lâu đất Tần quả có nạn binh lá»­a, mới tin rằng hồ có tài tiên tri. 

*Uống nước vo gạo cÅ©ng say: Ý nói chỉ cần được nhiều tiền thì không uống rượu cÅ©ng say, đây chỉ quan huyện tham lam, thích ăn hối lộ. 

Dị Sá»­ thị nói: Lừa là giống vật to lớn, tức giận thì đá mạnh hí vang, mắt lồi nhÆ° cái chén, thở phì phì nhÆ° trâu, không những tiếng hí khó nghe mà hình dáng cÅ©ng khó coi. NhÆ°ng nếu cầm bó cỏ tới dụ, thì cụp tai nghểnh đầu, vui vẻ chịu đóng yên cÆ°Æ¡ng. Loại ấy mà cho cai trị dân thì đúng là uống nước vo gạo cÅ©ng say thật. Mong nhữug kẻ coi việc dân lấy con lừa làm răn mà biết thứ tá»± trên dưới nhÆ° con hồ, thì đức sẽ tiến vậy. 
Chương trước
Chương sau
Website đọc truyện online chất lượng hàng đầu việt nam, với nhiều truyện tiên hiệp, truyện kiếm hiệp, truyện ngôn tình, truyện teen, truyện đô thị được tác giả và dịch giả chọn lọc và đăng tải.
Liên hệ về bản quyền/quảng cáo: [email protected]

Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư

Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.