Khúc nhạc dạo của trận hoan ái kéo dài hơn một giờ, Thượng Tuyết hai mắt mê loạn nhìn nữ nhân nằm nhoài trên người mình, cơ thể tuy uể oải nhưng thần trí vẫn còn rất tỉnh táo.
Nữ nhân chiếm giữ lấy thân thể cùng trái tim của nàng, có thể giờ khắc này, trong lòng đang nghĩ tới người phụ nữ kia đi.
Là cái người được gọi là "tỷ tỷ" Đặng Khuynh Nhan.
Đặng Khuynh Nhan...
Ý thức của Thượng Tuyết đột nhiên bừng dậy lên, nàng nhớ lại tờ giấy ghi chép được bảo tồn rất tốt ở trong thư phòng của Đặng Tuyển.
Nét chữ thanh tú của Đặng Tuyển ở mặt trên tờ giấy ghi chép lại lời yêu thương của cô đối với Đặng Khuynh Nhan:
Hồng tô thủ, hoàng đằng tửu, mãn thành xuân sắc cung tường liễu. Đông phong ác, hoan tình bạc, nhất hoài sầu tự, kỷ niên ly sách, thác, thác, thác! Xuân như cựu, nhân không sấu. Lệ ngân hồng ấp giao tiêu thấu. Đào hoa lạc, nhàn trì các, sơn mình tuy tịa, cẩm thư nan thác, mạc, mạc, mạc!
(Tay trắng muốt, rượu vàng rót, cây liễu cung sân xuân cách bức. Gió đông dữ, tình thắm lỡ, một mối tơ sầu, bao năm tan vỡ. Dở, dở, dở! Xuân như trước, người gầy rạc, ngấn lệ đỏ ngầu khăn lụa ướt. Hoa đào rữa, lầu gác trở. Non thề còn kia. Chớ, chớ, chớ!
- Thơ • Tống, Lục Du, "Thoa Đầu Phượng"• - Dịch: Nguyễn Xuân Tảo.)
Mà nữ nhân tên Đặng Khuynh Nhan kia, đối diện với những dòng chữ của Đặng Tuyển đều đưa ra lời giải thích:
"Thế tình bạc, nhân tình ác, vũ tống hoàng hôn hoa dịch lạc.
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/lao-cong-noi-nang-khong-thuong-ta/196143/chuong-7.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.