Trong bài thơ “Ode to the West Wind” (ca ngợi gió tây) của Shelly có một câu: “mùa đông đến rồi, mùa xuân có còn xa không?”. Người hiện đại thường hay nói bên miệng, có lúc còn diễn thành: “mùa xuân dến rồi, mùa hè có còn xa không?”.
Câu này tràn đầy hy vọng, nhưng so với câu “Thiên hạ vạn vật sinh vu hữu, hữu sinh vu vô”, “hạ quy vu vô vật”, “phản giả đạo chi động” của Lão Tử, hiển nhiên hoàn toàn khác với tư tưởng phương tây. Lão Tử nói vũ trụ là một vòng phát triển tuần hoàn không ngừng, còn “đạo” vĩnh viễn không có trước sau. Tư tưởng phương tây luôn nghĩ về tương lai phía trước, cho nên mỗi lần thấy năm có số trùng lặp thì có rất nhiều từ ngữ liên quan đến ngày tận thế xuất hiện.
Nhưng không thể vơ đũa cả nắm, trong sách truyền đạo của kinh thánh có nói: đã có chuyện, về sau sẽ lại có; dưới ánh mặt trời, thì không có chuyện gì. Điểm này có chút tương đồng với tư tưởng của Lão Tử.
Vì Trung Quốc chịu ảnh hưởng của tư tưởng Lão Tử nên trong văn hóa không có khái niệm ngày tận thế, trong lịch cũng không có phép tính chung kết. Mỗi sáu mươi năm tuần hoàn một lần, lặp đi lặp lại.
Có điều từ khi cải cách mở cửa tới nay, cặn bã và tinh hoa cùng tiến, đôi khi cũng khiến người ta không phân không rõ đâu là tinh hoa, đâu là cặn bã. Còn về cách nói ngày tận thế của phương tây cũng thịnh hành, cho nên vào hai ngàn năm trước, rất nhiều ngày tận thế đều
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/lang-tu-tai-do-thi/1578376/chuong-329.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.