Edit: Bưởi Mật Ong
Beta: Diệu
Chương 1:
Tác giả có chuyện muốn nói: Tên của nhân vật chính xuất phát từ hai câu của bài thơ "Hạ nhật Nam Đình hoài Tân Đại"
"山光忽西落,
池月漸東上。"
"Sơn quang hốt tây lạc,
Trì nguyệt tiệm đông thướng."
Dịch nghĩa:
"Ánh mặt trời miền núi bỗng lạc về hướng tây
Mặt trăng ngoài ao từ từ lên ở hướng đông."
–
"Anh ơi, gần đây anh luyện tập mệt lắm sao? Em mua kẹo nhuận họng cho anh ngậm nha!"
"Dạo này em được nghỉ hè, mai em sẽ về luôn, sau đó liền có thể nghe anh hát rồi!"
"Phải rồi, em thấy trên mạng nói rằng học sinh nghệ thuật lớp 12 sẽ đi tập huấn vào kỳ nghỉ hè đấy. Khi nào thì anh đi?"
Chín giờ tối, đèn ngủ trong phòng bật sáng, Trì Việt sau khi thu dọn hành lý xong việc đầu tiên làm đó chính là sờ vào điện thoại để gửi tin nhắn.
Sau khai giảng Trì Việt sẽ trở thành học sinh lớp 11 rồi, việc đến nhà bà ngoại vào mỗi kỳ nghỉ hè là việc mà cậu mong chờ nhất. Cậu vừa có thể gặp ông bà, vừa có thể ăn sung ngọt nhà bà trồng, và đặc biệt hơn nữa là có thể gặp được anh trai nhỏ cậu thích nhất.
Từng dòng tin nhắn lần lượt được gửi đi, Trì Việt ngồi xếp bằng trên giường, mẹ cậu đi vào giúp kiểm tra những thứ định mang theo. Mẹ Trì vừa mở vali ra khóe miệng cậu đã nhếch lên.
Hơn nửa chiếc vali nhỏ đựng đầy ắp những kẹo nhuận họng, một cây dương cầm chiếm nốt nửa còn lại. Những thứ đồ linh tinh vụn vặt được
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/la-anh-trang/465145/chuong-1.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.