Bên bờ Đông Hải, nắng long lanh. Gió nhẹ gợn, sóng lăn tăn. mặt biển mênh mông, dăm chiếc thuyền chài. Có người ngư dân đứng ở đầu thuyền tung lưới, lưới đánh cá tung lên không trung cắt ánh nắng thành vô vàn ô nhỏ.
“Không tìm được phu thuyền nào chịu ra khơi cả sao?” Nam Ngọc lén chuồn xuống đưa Tị Thủy đan cho mọi người, đang nghĩ phải diễn đạt lại những băn khoăn của sư phụ thế nào cho bốn đồng đội nghe thì đã phải nghe họ tố khổ trước.
“Đúng vậy,” Bạch Lưu Song buồn bực nói, “gần bờ thì đi nhưng nghe nói phải ra khơi xa thì không ai dám.”
*phu: người làm việc lao động. Ví dụ: phu mỏ, phu khuân vác.
Nam Ngọc cau mày lo lắng: “Doanh Thiên ở dưới biển, dù cho đến được mặt biển ở đúng chỗ, muốn xuống nước bắt cũng không dễ, huống gì là không có thuyền đi, không có người chèo.”
Ký Linh, Đàm Vân Sơn, Phùng Bất Cơ, Bạch Lưu Song: “Chúng tôi có thuyền mà.”
Được bốn người chỉ cho, Nam Ngọc quay đầu lại rồi ngửa đầu lên, ngửa đầu lên nữa, lên nữa…
Bắt yêu thôi mà, có phải là triều đình dưới trần gian đến đại dương phía đông gì đâu, có cần phải làm một chiếc thuyền báu hai tầng to như vậy không?
*thuyền báu: là tên loại thuyền buồm cỡ đại lớn nhất trong đội thuyền của Trịnh Hòa (Mã Tam Bảo) trong các chuyến đi thám hiểm vượt biển của ông. “Tam Bảo Thái giám hạ tây dương” hay “Trịnh Hòa đến đại dương phía tây” là tên gọi chung cho các chuyến thám hiểm của ông. Cụm “triều đình dưới trần
Truyện được đăng tại truyentop.net. Đọc tiếp tại đây: http://truyentop.net/ky-linh/1799075/chuong-49.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.